В другой руке Борсаков сжимал пистолет Ярыгина. Он держал его на изготовку и мечтал о том, чтобы оружие было заряжено чем-нибудь помощнее девятимиллиметровых патронов. Он искал Захара, но никаких признаков большой кошки не было.
Позади него, догорая, дымилась изба.
Впечатленный ловкостью, с которой был осуществлен побег, Борсаков вернулся к аэролодке. Водитель и двое других солдат, вооруженные автоматами, оставались на борту и страховали его. Луч света от носового прожектора суденышка, предназначенного плавать по болотам, простирался далеко вперед. Водитель завел двигатель, и огромный вентилятор на корме лодки стал медленно набирать обороты.
Борсаков забрался в лодку и махнул рукой в сторону темного болота. Двигатель взвыл, вентилятор закрутился как безумный, и лодка понесла их прочь от тлеющего пепелища охотничьей избы. Охота была бы проще, если бы в их распоряжении имелись инфракрасные бинокли или очки ночного видения. Однако Борсаков обнаружил, что накануне кто-то пробрался в хранилище и испортил все эти устройства, которых у них было и без того немного.
Этим злоумышленником мог быть либо американец, либо дети.
Они знали, что за ними будут охотиться.
– Не должны ли мы доложить об этом генерал-майору Мартовой? – спросил его заместитель и потянулся к рации.
Борсаков отрицательно качнул головой.
Генерал-майор не любила неудач.
Аэролодка летела по болоту.
Он доложит ей, когда американец умрет.
Они удалялись от берега, а Борсаков все смотрел на островок, тлеющие руины и мертвого тигра. Он думал об американце и о том, что тот натворил.
Кем был этот человек? И где он обзавелся такими навыками?
Трент Макбрайд поднес к уху трубку. Хозяева этого бункера разрешили ему воспользоваться настенным телефоном и наверняка проследили его звонок в офис Мэпплторпа. Трент не питал иллюзий относительно того, что разговор может быть приватным. Кто-то наверняка будет его прослушивать. Однако это не могло воспрепятствовать ему позвонить и отчитаться хотя бы в самых расплывчатых чертах.
Обменявшись с Мэпплторпом несколькими малозначащими фразами, Трент сказал:
– Похоже, девочка может выжить.
Если бы она умерла, они зашли бы в тупик.
– Очень хорошо, – ответил Мэпплторп. Последовала короткая, но многозначительная пауза, после которой он продолжал: – Как скоро это станет известно точно?
Трент взглянул на часы, подсчитал, сколько времени ему понадобится, и ответил:
– Наверняка мы будем знать через шесть часов.
Это будет полночь.
Потребуется скоординировать усилия, но в итоге у них будет все.
Мэпплторп зарычал от удовольствия.
– В таком случае это действительно отличная новость.
14
– Дальше ходу нет, – заявил Абхи Бханджи.
Грей не стал спорить. Их внедорожник находился в грязи по самые оси. Уставший до предела, с нервами, натянутыми как струны, он вывел машину на более каменистое место.
На протяжении последних двух часов низкие тучи беспрестанно поливали землю дождем. Казалось невозможным, что в облаках может содержаться такое количество воды. Выбравшись из манговых рощ, они проехали уже тридцать миль. Теперь машина двигалась по столь же заросшей лесами местности, но она стала уж совсем непроходимой. Покатые холмы уступили место крутым и каменистым, с вкраплениями скал. Из-за дождя реки набухли, вздыбились и бешено неслись по окружающему пространству. Казалось, весь мир пропитался водой.
«Здесь никто не селится, – сказал человек. – Плохое место для земледелия».
Это было явным преуменьшением.
– Мы уже недалеко, – заверил Абхи после того, как Грей затормозил. – Осталось меньше километра. Но отсюда придется идти пешком.
Грей спрятал машину под широченной кроной баньяна. Выключив двигатель, он смотрел на скалы и вспоминал храм с древнегреческой монеты. Эйб уверял, что похожее сооружение расположено в этих краях. Именно к нему направлялся доктор Полк в день своего исчезновения. Лишь немногие из местных жителей знали об этом месте. Люди Эйба одновременно боялись и поклонялись ему. Оно было священным для ачхутов.
Почему и зачем доктор Полк направился сюда? Что привело профессора в такое возбуждение?
Вода хлестала по лобовому стеклу, мешая видеть.
– Может быть, стоит подождать, пока погода изменится? – заговорил Мастерсон. – Поищем этот храм после того, как прекратится ливень.
Грей взглянул на часы. Приближалась полночь. Он совершенно не хотел находиться здесь поутру. Как только рассветет, вертолеты вновь поднимутся в воздух и примутся искать их, а внедорожник-«мерседес» размером едва ли не с танк будет ясно виден с неба на открытом пространстве. Грей уже предпринял кое-какие меры предосторожности. Например, отключил установленное в машине устройство глобального позиционирования, полагая, что именно благодаря ему русским удалось проследить их от Дели.