Читаем Последний герцог полностью

- Я сделаю все, что смогу. Я могу помешать...

- Нет. Он мой отец. По закону вы не имеете права вмешиваться в его дела. Пожалуйста, не связывайтесь с ним, вы очень нужны .нашему поселку. Дафна начала торопливо упаковывать корзину. - Солнце всходит. Пора идти в школу.

- Хорошо, идем, мой милый Подснежник. По крайней мере, ты сможешь увидеть радостные лица детей. Я буду молить Бога о том, чтобы на твоем пути не встретилось мошенника, который мог бы сломать твою жизнь. Пусть тебе во всем сопутствует удача. - Загадочная улыбка пробежала по губам Дафны. - Могу я поинтересоваться, что в этом смешного? Я не нахожу места от беспокойства, а тебя это веселит?

- Нет, конечно, нет. Я улыбнулась потому, что вы произнесли слово "удача". Это напомнило мне кое о чем, точнее, кое о ком.

- Ты вспомнила о каком-то джентльмене?

- Да, об одном очень милом человеке, но он не принадлежит к знати.

- И где же тебе удалось его встретить?

. - В Ньюмаркете. Он присоединился к папе на скачках.- Приятель твоего отца? - Викарий не смог скрыть беспокойства в голосе.

- Не сказала бы, что они с отцом друзья, - протянула Дафна задумчиво. По словам папы, они компаньоны.

- Все это очень странно.

- Еще бы, ведь между отцом и Торнтошом нет ничего

общего.

- Иными словами, насколько я понял, мистер Торнтон - молодой человек не очень высокого социального

положения.

Дафна улыбнулась деликатному описанию викария и

пояснила:

- Ему около тридцати, определенно нетитулованная особа, хотя и выглядит человеком состоятельным. Мне кажется, что у него были и трудные времена, а состояние не унаследовано, а заработано, и во многом благодаря острому уму.

- Да, он не похож на друзей твоего отца.

- Вероятно, за этим кроется что-то еще. - Дафна нахмурилась. - Несмотря на разницу в положении и явную неприязнь, папа вел себя как-то заискивающе перед Пирсом Торнтоном. Я это почувствовала. - Она опять улыбнулась. - А мистер Торнтон сказал, что я должна верить

своим чувствам.

- Он дал тебе полезный духовный совет.

- Да нет же, как раз напротив; его совет помог .мне выиграть на скачках в первом заезде.

- О. - Викарий снял очки и стал тщательно протирать их. - Сдается мне, что в последние дни ты думала не только о визите в школу.

- О чем это вы?

- О том, что этот мистер Торнтон похоже, тебя, сильно заинтересовал,

- Да, это так- Он является воплощением противоречий: спокойный и уверенный в себе и в то же время очень внимательный. Вы должны признать, что это редкое сочетание.

Викарий водрузил очки на нос, его проницательные голубые глаза скользнули по лицу Дафны.

- Интересно, как это ты смогла так много узнать о человеке за одну встречу?

Дафна на секунду замялась:

- Папа был строг ко мне. Мистер Торнтон это сразу почувствовал и пытался помочь. Чамберс задумался;

- Ну а как выглядит этот Пирс Торнтон?

- Он высокий брюнет могучего телосложения, черты его лица грубоваты и строги, как у борца. Глаза темно-зеленые, такого же цвета, как лес в сумерках. Однако за внешней суровостью...

- ...скрывается доброе, благородное сердце. - Викарий усмехнулся: Есть ли на этом свете существо, в котором ты не смогла бы найти хоть что-то хорошее, Подснежник? -Да.

Дафна в ужасе замерла, осознав, насколько ужасно звучит ее ответ. Из глубины памяти вдруг всплыл разговор с отцом;

- Дафна, ты опять одаривала этих оборванцев?

- Нет, папа.

- Лорд Веберлинг видел тебя во дворе нашей приходской церкви с этим священником. Что ты там делала?

- Викарий мой друг, папа. Я всего лишь... - Если я узнаю, что ты дала хотя бы один единственный шиллинг из моих денег этим попрошайкам...

-Папа,но я...

- Не смей тратить мои деньги на глупые затеи филантропа викария, иначе..."

Даже сейчас Дафна вздрогнула, вспомнив слова отца, прозвучавшие неделю назад.

Есть ли на этом свете существо, в котором она не могла найти хоть что-то хорошее?

- Да, - всхлипнула Дафна, - есть. Пусть Бог простит меня.

Чамберс нежно погладил ее по голове:

- Нет, Дафна, не надо отчаиваться. В некоторых людях Бог спрятан очень глубоко, и чтобы найти его, может потребоваться целая жизнь. Поэтому всегда надо надеяться на лучшее. Пойдем-ка в школу, и по пути ты подробнее расскажешь мне об этом загадочном мистере Торнтоне. А я, возможно, поведаю тебе новости о Тин Кэпе <Тин/>- оловянная чаща (английского).>.

Дафна мгновенно забыла свои горести.

-- Расскажите, расскажите скорее, чем он еще проела-.. вился?

- Это всего лишь слухи.

Истории о нем - всегда слухи, но на поверку они оказываются правдой, и едва ли не каждый день "Тайме" сообщает о его новых подвигах. В чье поместье он проник на этот раз? Как? Какие драгоценности похитил? Какой камень из коллекции графа Гентри, ограбленного четыре дня назад, он оставил? Какой работный дом на этот раз получил деньги от этого благородного разбойника?

Чамберс рассмеялся:

- Бери свою корзину, Подснежник, я возьму книги и пойдем. По дороге я отвечу на все твои вопросы.

Несколько минут спустя они торопливо шагали по улицам поселка.

- Я не знаю всех подробностей, но кража случилась позапрошлой ночью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза