Орен бросил телефон на пол, наступил на него и придавил ногой. Возмущенный визг Теи был заглушен какофонией мыслей в моей голове.
Я подняла голову к потолку. Он был высоким, с балками из красного дерева и лепниной. Если бы
– Он подслушивал нас, – продолжила я, это ощущалось как масло на коже. – Но даже если он взломал камеру Теи, он не смог бы увидеть меня. Так где бы именно в этой комнате кто-то мог представить меня, если бы не знал, где я сижу?
Я подошла к столу Тобиаса Хоторна. Я знала, что он провел здесь много часов: работал, разрабатывал стратегии. Представив себя на его месте, я села за стол, посмотрела на него, словно работала, а затем подняла взгляд. Это не сработало, и я вспомнила, что ни Джеймсон, ни Ксандр не могли думать сидя. Встав, я подошла к другой стороне стола.
Я сделала это и увидела стену с трофеями и медалями, которые выиграли внуки Хоторна: национальные чемпионаты во всем, начиная с мотокросса и заканчивая плаванием и пинболом; трофеи за серфинг, за фехтование, за езду на быках. Это были таланты, которые развили в себе внуки Тобиаса Хоторна. Таких результатов он ожидал от них.
На полках также были и другие вещи: комиксы, нарисованные Хоторнами, альбом с фотографиями Грэйсона; патенты, в основном на имя Ксандра.
Глава 54
Мы нашли патент США номер 3631982. Это был патент на изобретение от 1972 года. Тобиас Хоторн и мужчина по имени Винсент Блейк указаны как владельцы патента.
– Винсент Блейк, – произнесла я, поворачиваясь к парням. – Ваш дед когда-нибудь упоминал о нем?
– Нет, – ответил Джеймсон, энергия и напряженность, исходившие от него, ощущались как надвигающийся шторм. – Грэй? Ксан?
– Мы все знаем, что у старика были секреты, – произнес Грэйсон напряженным голосом.
– Я тоже ничего о нем не слышал, – подтвердил Ксандр. Он втиснулся передо мной, чтобы получше рассмотреть экран компьютера, затем пролистал патентную информацию и остановился на чертеже дизайна. – Это механизм для бурения нефтяных скважин.
Это уже о чем-то говорило.
– Вот как ваш дед зарабатывал деньги – по крайней мере, вначале.
– Не с этим патентом, – усмехнулся Ксандр. – Смотри. Вот сюда! – Он указал на чертеж, на какую-то деталь, которую я даже не могла разглядеть. – Я не эксперт в нефтяной инженерии, но даже я вижу, что здесь то, что можно было бы назвать роковой ошибкой. Конструкция должна быть более эффективной, чем предыдущие технологии, но… – Ксандр пожал плечами. – Детали, детали, скучные вещи – если коротко, этот патент ничего не стоит.
– Но это не единственный патент старика, оформленный в 1972 году. – Голос Грэйсона был словно лед.
– Что было в другом патенте? – спросила я.
Спустя несколько минут Ксандр достал его.
– Цель механизма та же, – сказал он, изучив чертеж, – и здесь некоторые элементы действуют по тем же принципам, только это
– Зачем кому-то оформлять в один год два патента с почти одинаковым механизмом? – спросила я.
– Патенты на изобретение охватывают создание новых или усовершенствованных технологий. – Джеймсон встал рядом со мной, его тело коснулось моего. – Обойти патент не так легко, но это возможно, если ты сможешь изменить уникальность формулы изобретения, охраняемого предыдущим патентом. Ты должен улучшить каждый пункт формулы изобретения.
– Что и делает этот патент, – добавил Ксандр. – Подумай об этом как о логической загадке. Структура меняется ровно настолько, чтобы не было дела о нарушении, а
У
– Ваш дед оформил патент с человеком по имени Винсент Блейк. Сразу после чего он подал заявку на лучший и не нарушающий авторского права патент, который сделал первый совершенно бесполезным.
– И наш дед заработал миллионы, – добавил Грэйсон. – До этого он работал на нефтяных вышках и по ночам играл в изобретателя. А потом…
– Винсент Блейк. – Моя грудь сжалась, сердце бешено застучало. – Вот с кем мы имеем дело. Вот у кого Тоби. И вот почему он хочет мести.
– Из-за патента?
Я подняла глаза и увидела Иви.