— Прямо сейчас? — Ищейка поднял глаза на Логена, но тот стоял в тени за могучим плечом великана. — Может, мы сначала поедим?
— Ты знаешь, я думаю, что нет.
— Почему? Кто это?
— Кто это? — Тул схватил Логена за плечо и вытолкнул к огню. — Это всего лишь Логен, мать его, Девятипалый!
Нога Логена скользнула по грязи; он закачался и непременно шлепнулся бы на задницу, если бы не замахал, как мельница, руками, чтобы удержать равновесие. Разговоры вокруг костра резко смолкли. Все уставились на Логена — два длинных ряда застывших растерянных лиц, озаренных пляшущими языками пламени. Воцарившуюся тишину нарушал только шелест ветра да потрескивание дров в костре. У Ищейки был такой вид, словно он увидел пришельца с того света, рот его открывался шире и шире.
— Я думал, вас всех убили, — сказал Логен, приняв наконец вертикальное положение. — Смотреть правде в глаза, видать, стоит не всегда.
Ищейка медленно поднялся на ноги и протянул Логену руку. Тот ее пожал.
Оба не проронили ни слова. Что могут сказать друг другу два человека, которые плечом к плечу бились с шанка, перебирались через горы, сражались в бесчисленных войнах? Столько лет вместе… Ищейка еще крепче сдавил пальцы Логена; Логен накрыл его ладонь своей, и тот тоже положил сверху свободную руку. Оба улыбнулись, кивнули — и все стало, как в старые добрые времена. И разговоров не требовалось.
— Молчун, рад тебя видеть.
— Угу. — Молчун протянул ему кружку и вновь занялся стрелами, будто Логен отлучался на минутку в кусты отлить, а теперь, вполне ожидаемо, вернулся к остальным.
Логен хмыкнул. На большее он и не рассчитывал.
— А там Черный Доу прячется?
— Если бы я знал, что ты явишься, то спрятался бы получше. — Доу оглядел Логена с головы до ног, и его усмешка не отличалась приветливостью. — А может, это вообще не Девятипалый? Ты ведь говорил, что он сорвался со скалы! — рявкнул он, поворачиваясь к Ищейке.
— Что видел, то и сказал.
— Я и правда сорвался. — Логен вспомнил ледяной ветер, скалу, кружащий снег и удар о воду, выбивший из легких весь воздух. — Но из воды я выбрался более-менее целым.
Ищейка подвинулся, освобождая ему место на расстеленной у костра шкуре. Логен сел, следом сели остальные.
Доу качал головой.
— Ты всегда выживал, везучий ублюдок. Я мог бы догадаться, что ты выкрутишься.
— Я был уверен, что вас прикончили плоскоголовые, — сказал Логен. — Как вы выбрались?
— Нас вывел Тридуба, — сказал Ищейка.
Тул кивнул.
— А потом перевел через горы. Мы пересекли весь Север и вышли к Инглии.
— И всю дорогу пререкались, как старые кумушки?
Ищейка с усмешкой взглянул на Доу.
— Без ворчания не обошлось.
— Так где же Тридуба? — Логену не терпелось поздороваться со старым другом.
— Мертв, — коротко сказал Молчун.
Логен вздрогнул. В глубине души он и сам об этом догадывался: иначе с чего бы вождем был Ищейка?
— Погиб в бою, — качая большой головой, пояснил Тул. — Повел бойцов в атаку против шанка. Сражался с этой тварью — Ужасающим.
— Гребаный ублюдок! — Доу с ненавистью плюнул в грязь.
— Что с Форли?
— Мертв, — зло бросил Доу. — Он отправился в Карлеон предупредить Бетода, что через горы идет войско шанка. А Кальдер его убил. Просто так, забавы ради. Мразь!
Он снова плюнул — по части плевков Доу не было равных.
— Мертв…
Логен помотал головой. Форли убит. Тридуба убит. Чертовски жаль… Впрочем, не так давно он считал, будто весь отряд вернулся в грязь, так что четверо живых — уже чудо.
— Что ж, хорошие были воины. Лучшие. И, судя по вашим рассказам, умерли достойно. Так, как только может умереть мужчина.
— Ага, — согласился Тул, поднимая кружку. — Так, как можешь ты. За мертвых!
Они осушили кружки. Логен причмокнул губами, почувствовав вкус пива. Давненько он его не пробовал.
— Выходит, уже год минул, — пробурчал Доу. — За это время мы кое-кого убили. Отшагали чертовски много миль. Сражались в поганой битве. Потеряли двух друзей. Выбрали нового вождя. А ты, Девятипалый, чем занимался?
— Ну… тут целая история. — Он задумался, какого же рода эта история, но так и не определил. — Я был уверен, что вы погибли в бою с шанка — жизнь не баловала меня чудесами, поэтому я вообразил самое худшее. Когда я опомнился после падения, то ушел на юг, встретил там волшебника, и мы отправились в далекое путешествие, через море, на край света, за какой-то штукой… которой там не было.
Логен запнулся. Разве это рассказ? Это бред безумный!
— А что за штука? — растерянно спросил Тул.
— Как тебе сказать? — Логен погонял пиво во рту, наслаждаясь вкусом. — Я и сам толком не знаю.
Все озадаченно переглянулись: такой глупой истории они еще не слышали. Логен даже не обиделся. История и правда вышла так себе.
— В общем, ерунда это все. Главное, я понял, что жизнь — не такое дерьмо, как мне всегда казалось. — И он дружески хлопнул Тула по спине.
Ищейка надул щеки и шумно выдохнул воздух.
— Ладно, мы рады, что ты вернулся. Наверное, ты хочешь вновь занять свое место?
— Какое место?
— Я имею в виду, снова командовать. Ты ведь был вождем.