СКРИПТ ВИДЕОФАЙЛА (2)
Виллем Фостер: Посмотрим. Температура поднялась до минус девятнадцати, а давление воздуха увеличилось почти на триста процентов. Погодные условия ухудшаются, но я уверен, что мы найдем дорогу обратно. После того что мы видели, я не уверен, начались ли изменения окружающей среды в тот момент, когда мы вошли в Объект, или же они происходили и до того. Реагирует ли Объект на нас, или вообще нас не замечает.
Тэрин Холмс: Сканирование завершено.
Фостер: Хорошо. Так… Сандра, не заходи слишком далеко вперед.
Сандра Чаннаронг: Можешь на этот счет не беспокоиться. Я и отсюда вас еле вижу, далеко уходить не собираюсь.
Фостер: Проверим результат… Ждем, загружается. Черт: разрешение у этой штуки поразительное, но расшифровывается бесконечно долго. А пока… Мы утомились, но настроение бодрое. То, что мы здесь обнаружили, это… не то, что мы ожидали, конечно, но как Тэрин постоянно нам повторял, это место не рассчитано на людей. Его создали существа, которые мыслят иначе, чем мы, и, наверное, ведут совершенно иной образ жизни. Может, так выглядит их родной мир. Хотя меня не оставляет мысль, что мы видим нечто изначальное, находящееся в процессе превращения…
Холмс: Эй, посмотри на экран. Вот это я и видел.
Фостер: Отлично. Хорошо получить подтверждение. Трудно понять, на что мы тут вообще смотрим, но мы составили карту части внутреннего пространства с помощью лидара/радара и, похоже, нашли первый интересный момент. Это крупное образование низкой плотности примерно в двадцати километрах по ледяному пласту. Это – первый замеченный нами признак некой конструкции или строения внутри Объекта. Сандра, иди сюда. Посмотри.
Чаннаронг: Что это?
Фостер: Вот это я и хотел бы выяснить. Но послушайте, вы оба: я запланировал двенадцатичасовой выход. Похоже, исследование потребует большего времени. Как мы к этому отнесемся? К тому, что, возможно, проведем ночь внутри?
Чаннаронг: Я готова. Проголодалась и немного устала. Не рассчитывала на турпоход!
Холмс: Ага, ага. Я хочу увидеть эту штуку своими глазами. Знаете что? Может, чужие именно там. Может, они ждут, чтобы мы к ним пришли.
Фостер: ОК. Выходим прямо сейчас. Это место. Вроде как красивое, правда? Может, немного пугающее, но в нем есть величественность. Наверное, так себя чувствовал Шеклтон или Амундсен.
Холмс: Поверю на слово, босс.
Когда видео закончилось, Дженсен повернулась к экипажу. Все собрались в жилом отсеке «Ориона», командир перелетела туда, как только увидела, что было на карте. Она знала, что остальным это тоже нужно увидеть. А теперь хотела услышать их мнение.
– Мы знаем, где они, – сказала Дженсен. – Знаем, что есть немалый шанс того, что они еще живы.
Хокинс покачал головой:
– О чем ты?