Читаем Последние обряды (ЛП) полностью

  "Может быть нет. Не совсем. Только мне кажется, что в этом есть что-то большее.

  "Продолжать."

  Миллингтон покачал головой. "Я не уверен. Не могу указать пальцем на это. Но то, как они отвечали на вопросы, их больше всего привлекало…»

  — Шифти?

  «Скорее наоборот. Не терпелось рассказать, как это было, начало, глава и кровавый стих. Все, кроме того, кто нанес настоящий удар ножом. Пара их сейчас в камерах, охлаждает пятки. Марк Эллис и Билли Скэлторп. Не то, чтобы было много смысла держать их. Пустая трата времени и денег».

  — Значит, без оружия?

  «Не к тому времени, когда мы были на месте происшествия. Волшебно исчез». Миллингтон стряхнул что-то с одного края усов. — У меня там сейчас Бен Фаулз, он берет показания у Питерса, сотрудников его бара и пары охранников. Посмотрим, сможет ли он придумать что-нибудь свежее.

  — А парень из реанимации?

  «Уэйн. Уэйн Ферадей. Я сам сейчас там.

  Резник усмехнулся. — Значит, у Паркера будет поздний завтрак?

  "Случаться."

  «Принеси нам бутерброд, Грэм, яйцо и колбасу, обильно под коричневым соусом».

  Когда Резник снова сел за свой стол, он услышал, как радостный свист Миллингтона снова нападает на песенник Петулы Кларк.

  Три

  Убежденная, что она не сможет заснуть, Лоррейн ушла почти в тот же момент, когда ее голова коснулась подушки. Она не проснулась, пока Дерек не коснулся ее плеча пальцами, так что, когда она моргнула, он увидел, что он стоит над ней и улыбается.

  «Здравствуй, сонная голова».

  — Который сейчас час?

  "Пятнадцать минут девятого."

  "Что? Никогда». Отбросив одеяло, она села. «Я наложил, что случилось с сигнализацией? Почему ты никогда не будил меня?

  — Подумал, что прививка пойдет тебе на пользу.

  Лорейн протиснулась мимо него, потянувшись за халатом, висевшим за дверью.

  «Тебе не нужно торопиться. Есть мешки времени. Он последовал за ней по лестничной площадке, остановившись только тогда, когда она повернулась к двери ванной.

  "Что ж?" — сказала Лоррейн.

  "Хорошо что?"

  — Как ты думаешь, я мог бы уединиться или как?

  Дерек отступил назад, и она закрыла дверь, отодвинула засов и села на унитаз, склонив голову к коленям. Она была несправедлива к нему, она знала.

  В последние недели он был прекрасен. Присматривала за детьми, приносила и носила, готовила еду, ходила по магазинам, Лоррейн в больнице все часы, пока ее мать задерживалась. А потом, внезапно, когда все закончилось и Лоррейн, несмотря на все предупреждения, онемела, он вмешался, чтобы заняться организацией похорон, крематорием, цветами, всем.

  Она встала и посмотрела на себя в зеркало, ей не понравилось то, что она увидела. В шкафчике была пачка Нейрофена, и она приняла две, проглотив их водой. Она могла слышать детские голоса снизу, затем голос Дерека, который призывал их к тишине.

  Они были встревожены, она знала: Сандра, которой было одиннадцать, беспокоилась из-за того, что сидела в машине по дороге в часовню, когда все пялились, беспокоилась о том, что ей придется делать во время службы, что ей надеть; Шон, 9 лет, хотел знать, почему его лучший друг не может пойти с ним, что будет есть потом, что случилось с телом его няни, когда гроб покатился по платформе обратно в пламя. Вот что бывает, не так ли, мама? Нэн сгорает в огне.

  Вчера Дерек отвез их к своей сестре, чтобы помочь им отвлечься. Что, конечно же, означало, что Морин, как обычно, их испортит.

  Морин была достаточно хороша, подумала Лоррейн, хотя и слишком любила себя; немного, ну, слишком вспыльчивый. Она была на несколько лет старше Лоррейн и не имела собственных детей; она хорошо зарабатывала, управляя собственным магазином подержанной дизайнерской одежды, достаточной, чтобы позволить себе уборщицу три раза в неделю, воск и маникюр раз в месяц и, конечно же, мобильный телефон. Иногда Лоррейн ловила себя на мысли, что не ревнует ли ее к деньгам Морин, ее кажущейся свободе, прежде чем решить, что нет, не ревнует.

  Когда через полчаса Лоррейн появилась на кухне, на ней был черный костюм, который она купила в Ричардсе на открытие магазина Морин, черные колготки и туфли на низком каблуке. Она подошла прямо к плите, подняла чайник, проверила его вес на наличие воды и отнесла к раковине.

  — Я сделаю это, — сказал Дерек, наполовину вставая со своего места.

  "Нет нужды."

  "Тост?"

  "Нет, спасибо." Она поймала себя на злобной резкости в тоне и улыбнулась, смягчаясь. "Мне жаль. Я не знаю, что со мной. Да, я бы хотел тост, это было бы здорово.

  Шон вбежал из другой комнаты, Сандра погналась за ним, и они вдвоем неаккуратно затормозили по эту сторону кухонного стола.

  — А теперь вы двое, — сказал Дерек, — ведите себя прилично.

  — Это Сандра, она била меня.

  "Я не был."

  — Только потому, что я не позволил ей…

  "Привет!" — сказал Дерек. "Привет! Успокойтесь сейчас. Я не хочу это слышать. Достаточно."

  — Это для нас, папа? — сказал Шон, глядя, как Дерек начал намазывать маслом тост.

  — Мама, — сказала Сандра. — Дядя Майкл будет там? На похоронах?

  Взгляд, быстрый и неловкий, скользнул между Дереком и Лоррейн.

  — Я не уверена, милый, — сказала Лоррейн. «Я ожидаю этого. Я надеюсь, что это так. А теперь почему бы вам обоим не пойти вместе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения