Читаем Последние полностью

(Смотрят друг на друга; Иван - видимо, не понимая, зачем он её остановил, Любовь - спокойно ожидая)

И в а н. Ты сказала - отец... Это кто же?

Л ю б о в ь. Мой отец.

И в а н (растерянно). Ага-а... да! Значит, мы с тобой - чужие?

Л ю б о в ь. Мы не были родными.

И в а н. Да, ты относилась ко мне враждебно!

Л ю б о в ь. Я немного умнее других.

И в а н. Ты... ты удивительно злой человек!

Л ю б о в ь. Как все уроды.

И в а н (возбуждаясь, с пафосом). Это ты привила моим детям дух противоречия, ты научила их не уважать меня... и даже мать довела почти до безумия... несомненно - ты! Теперь всё ясно, я вижу всюду твою мстительную руку...

Л ю б о в ь У вас похоже на мелодраму.

И в а н (убеждая сам себя). Я долго думал - где зло?

Л ю б о в ь. Вы бы давно могли найти его, если бы однажды взглянули на себя серьёзно...

И в а н. Нет, подожди...

Л ю б о в ь (спокойно). Послушайте, нам не о чем говорить.

И в а н (озабоченно). Но что же теперь будет?

Л ю б о в ь. Я уйду отсюда.

И в а н. Уйдёшь? Гм... Куда?

Л ю б о в ь. Это уж моё дело. Нам не за что благодарить друг друга, не так ли? (Идёт.)

И в а н (смотрит вслед ей, грустно качает головой и искренно бормочет). Какая злоба, а? О, боже мой... Вот где находит пищу анархия и прочее... Вот оно... Как я одинок, боже мой! Как я одинок, господи!

Н а д е ж д а (входит). Ты здесь, мой милый воевода? Что это ты бормочешь? Молишься?

И в а н. Эх, Надя, Надя! Не смейся над этим.

Н а д е ж д а (весело). Молись, отец! Тебе есть за что благодарить бога.

И в а н (грустно). Он меня забыл...

Н а д е ж д а. Представь - нет ещё!

И в а н (задумчиво). Ты что-нибудь знаешь?

Н а д е ж д а. Кажется, тебе дадут место исправника...

И в а н (гордо ударив себя в грудь). Я, Коломийцев, полицеймейстер, в исправники? Никогда!

Н а д е ж д а. Ах, папа, какой ты, в сущности, ребёнок!

И в а н. Надежда, - ни за что!

Н а д е ж д а. Милый, гордость - прекрасна, но надо же кушать! И как это вкусно - кушать с гордостью заработанный кусок хлеба...

И в а н. Я всегда так ел мой хлеб!

Н а д е ж д а. И выкормил им твою Надю... Знаешь что? Сделай так, как делали какие-то рыцари, - шаг назад...

И в а н (соображая). В исправники... гм...

Н а д е ж д а. И сразу - два шага вперёд!

И в а н. Два? Два - вперёд?

Н а д е ж д а. Ну, да - два!

И в а н. Это, знаешь, идея! Ого? В наше время, когда энергичный человек - всё, это возможно!

Н а д е ж д а. Не глупо, папка?

И в а н (вздыхая). Д-да! Ты - просто прелесть! Счастливец этот Лещ, будь ему неладно!

Н а д е ж д а. Зачем желать ему дурного? Он так старается для тебя.

И в а н (весело). Ну-ну-ну! Ты что - серьёзно влюблена в него?

Н а д е ж д а. Это мой секрет.

И в а н (подмигивая). А ведь он рожа, между нами говоря!

Н а д е ж д а (притворяясь обиженной). Папка!

И в а н. Сазан какой-то, а не мужчина. Скажи, у тебя нет маленького желания наставить ему рога, э?

Н а д е ж д а. Разве можно говорить с дочерью о таких грешных вещах? (Закрывает уши.) Я не хочу слушать.

И в а н (берёт её за руки). А может быть, уже?

Н а д е ж д а. Оставь меня, безнравственный отец мой!

И в а н (хохочет). Нет, ты скажи, сазан с рогами, а?

(Надежда, смеясь, вырывается из его рук.)

А л е к с а н д р (входит, немного выпивший). Здесь смеются? Поражён! Bonjour, papa! (Здравствуй, папа (франц.) - Ред.) Сестрёнка, ручку!

И в а н (любуясь сыном). Ты посмотри, какой бравый молодец!

Н а д е ж д а (становясь рядом с братом). Мы - недурная пара, папа?

И в а н (растроганно). Да, ребята, да! Только вы двое утешаете меня здоровые, весёлые, простые...

Н а д е ж д а (брату). Знаешь, отец, наверное, получит место исправника.

И в а н (подмигивая, как о решённом деле). На время... как ступеньку, с которой я шагну куда-то повыше, повыше!..

А л е к с а н д р. Факт, Надя?

Н а д е ж д а. Прокурор обещал мужу.

А л е к с а н д р. Ей-богу, этот Лещ - наш добрый гений!

И в а н. Сазан? Он молодец-рыба!

А л е к с а н д р. Ты, папа, возьми меня в помощники себе.

И в а н. А что ты думаешь? Здоровенная идея!

А л е к с а н д р. Вдвоём мы устроим там рай земной. Миленький этакий городишко, бабёнки, купчишки, и над ними боги и цари - pere et fils! (отец и сын (франц.) - Ред.) Идиллия в прозе!

Н а д е ж д а (качая головой). Представляю, что вы там наделаете!

А л е к с а н д р. Ба! Разве мы хуже других!

Л е щ (идёт). Могу принять участие в вашей беседе?

А л е к с а н д р. Вот - гений дома!

И в а н (пожимая руку Леща). Надежда сказала мне...

Л е щ (недоволен). Ну, разумеется! Она всегда на месте преступления за полчаса до убийства.

Н а д е ж д а (игриво). Пашка!

А л е к с а н д р. Как вы весело острите!

Л е щ (Ивану). Вам надо съездить к товарищу прокурора Лепелетье, поблагодарить его за дело о рассыльном.

И в а н (радостно). Уже? Мой друг, спасибо вам, спасибо!

Н а д е ж д а. Папа, красивая фамилия - Лепелетье?

И в а н (смотрит на неё). Лепелетье? Конечно... (Вдруг догадался о чём-то, смеётся.) Ле... Лепелетье? Ну да... (le peletier (франц.) - скорняк - Ред.)

Л е щ (сухо). Не понимаю причины смеха!

Н а д е ж д а. Не плакать же от радости!

И в а н (сдерживаясь). Я... я рад, дружище! Всё идет прекрасно, и я рад!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения