Его глаза выглядят нормально. Он не превратился в одного из них. Я пытаюсь ударить по тормозам, дать задний ход, повернуть руль, чтобы не наехать на него, но ничего из этого не срабатывает. Я даже выдергиваю из замка зажигания ключ, но и это не действует – комбайн не останавливается и упрямо продолжает двигаться вперед.
– Уходи!.. С дороги!.. Скорей! – ору я, но Илай просто смотрит на меня, застыв в шоке, и идущий вперед комбайн наезжает на него. Раздается жуткий вопль, за ним тупой звук удара, и на ветровое стекло брызгает кровь.
– О, боже… Боже… я убил его!
Я думаю, что, быть может, стоило бы выскочить из комбайна, но Эли корчится от боли. В ее состоянии нам никогда не добраться до хлева пешком.
Люди впереди отходят в стороны от комбайна, двигаясь еле-еле, как будто им все равно, задавим мы их или нет. Правда я не смог бы остановить комбайн, даже если бы захотел – теперь он живет своей собственной жизнью.
Сквозь заляпанное кровью ветровое стекло я смотрю вперед, на хлев для коров, в котором все когда-то началось. Он ярко освещен изнутри и светится в темноте, словно маяк.
Когда я начинаю думать над тем, как же мне выбраться из движущегося комбайна вместе с Эли, он вдруг останавливается футах в двадцати от хлева. Я соскакиваю на землю и вытаскиваю из кабины Эли. Мисс Грейнджер стоит перед дверью, словно ожидая нас.
– Я знала, что вы сумеете это сделать, – с приветливой улыбкой говорит она.
– Нет… вы не понимаете… я задавил комбайном шерифа… он погиб. – Эли стонет от боли. – Ей нужна помощь… что-то пошло не так.
– Идите сюда, – зовет мисс Грейнджер, ведет нас внутрь и показывает рукой на свежескошенные колосья пшеницы, устилающие помост для искусственного осеменения.
Я ставлю Эли на землю.
– Сюда идут люди, – говорю я, согнувшись и пытаясь отдышаться. – Многие сотни людей… они пришли за нами… совсем как в моем видении во время последнее игры. А я-то думал, что все это уже закончилось.
– Не беспокойся, они прибудут сюда вовремя.
– Вовремя? – повторяю я, глядя на Эли. – Вовремя для чего?
На пшеничные колосья рядом с Эли падает капля крови. Я смотрю на ее тело, пытаясь понять, откуда взялась эта кровь, и тут Эли вдруг закрывает рукой рот, показывая на потолок. Я смотрю вверх и вижу Тайлера – его тело закреплено в устройстве для оплодотворения коров, а изо рта у него торчит загнанный в глотку шприц-пистолет для искусственного осеменения. Тела священников-экзорцистов висят справа и слева от него на железных крюках, и полы их черных сутан слегка колышутся.
– О, господи! – Я закрываю рукой глаза Эли. – Вы не сказали мне про священников. Почему вы не сказали мне, что погибли и они?
– А что бы это изменило? – невозмутимо говорит мисс Грейнджер.
Я пытаюсь поднять Эли, снова взять ее на руки, чтобы унести отсюда, подальше от вида и запаха смерти, но она истошно вопит от боли:
– Перестань! Я не могу двигаться!
Я опять кладу ее на колосья.
– Да помогите же ей! Разве вы не видите, что ей больно? – Я поворачиваюсь к мисс Грейнджер и вижу, что она открывает обе створки дверей хлева, впуская внутрь все эти толпы людей. – Что вы делаете? Закройте их! – Я загораживаю собой Эли, как будто в моих силах оградить ее от толпы, собирающейся вокруг помоста. Они смотрят на нас и улыбаются, словно для них мы что-то вроде развлечения.
– Что, ты так ничего и не понял? – говорит мисс Грейнджер. – Джимми, Бен, Тэмми, Тайлер, шериф Илай, священники… все эти смерти произошли ради того, чтобы свершилось вот это. Все это время ответ был прямо перед тобой.
– О чем вы?
– В тут ночь я находилась в церкви вместе с преподобным Деверсом и Джимми. Ты едва не застукал меня, когда подошел к гаражу. А в ту ночь, когда ты проснулся после кошмарного сна и явился ко мне в дом, в моей постели лежал Бен. Жаль, что это был он, а не ты, ведь в ту ночь – я в этом уверена – я вполне могла бы заполучить тебя. Одной из жертв должен был стать и Ли, но у тебя оказалась кишка тонка завершить дело, которое ты начал. Ничего, я ревностная верующая и все равно смогла послужить ему. Скоро он явит себя нам, так что встречай!
– О чем вы? Не может же быть, чтобы…
– Я уже начинала сомневаться, сможешь ли ты вообще провернуть это дельце. – Она переводит взгляд на Эли. – Ты был упрям с этим твоим комплексом девственника. Но когда она предложила тебе себя на блюдечке, а ты отказался, я поняла, что мне надо сделать. Нужно было заставить тебя поверить в то, что благодаря мне дьявол покинул ее и она снова стала чистой, чтобы ты наконец влил в нее свое дьявольское семя. Расплачиваться за это пришлось этим попам, но дело того стоило. Ну, и как, Клэй, это стоило того, чтобы так долго ждать? Все получилось именно так, как ты и надеялся?
Меня охватывает жгучая ярость.
– И с каких же пор вы являетесь одной из них? – спрашиваю я, оглядывая хлев и пытаясь придумать план спасения.
– В тот день в Мехико я должна была умереть. Но вместо себя принесла ему в жертву своих родителей.
– Вы убили своих родителей?!