Читаем Последняя из Лунных Дев полностью

Где-то в середине тестового опроса Лиззи вдруг выпалила, что в сгоревшем амбаре остался Деннис Хэнли. Напарник Дженни по имени Хэл тут же исчез и вскоре вернулся, чтобы доложить кому-то, кто был у них за главного, что необходимо связаться с судебно-медицинской экспертизой.

— Ну что, готовы ехать? — спросила Дженни, когда они собрались погрузить Лиззи в фургон. — Хэл будет за шофера, а я поеду с тобой сзади.

Лиззи кивнула, кинув взгляд на крепившие ее к носилкам ремни. Можно подумать, у нее был какой-то выбор!

— Подождите! Пожалуйста! — По дорожке мчалась запыхавшаяся, с дико вытаращенными глазами Ранна. — Дайте я на нее хоть взгляну! Пожалуйста! Лиззи, детка… — Она ненадолго умолкла, переводя дыхание, и в глазах у нее набрякли слезы. — Господи, что у тебя с лицом…

Лиззи, глядя на мать, прищурилась, пытаясь сфокусировать зрение:

— Почему ты здесь?

— Неважно. Что с тобой стряслось?

— Ничего страшного, — пробубнила Лиззи из-за пакета со льдом. — Меня просто свозят на обследование. А где Эвви?

— Где-то сзади. Нам пришлось прямо на улице припарковаться. Увидели такой дымище… — Она взяла Лиззи за руку, и лицо ее сморщилось от волнения. — Деточка моя… как же это случилось?

Не успела Лиззи что-либо ответить, перед носилками встала Дженни:

— Извините, но нам нужно ехать. Она будет в окружной больнице.

— Ясно. Прошу прощения. — Улыбнувшись Лиззи, Ранна попятилась назад, но ее подбородок заметно задрожал. — Мы поедем прямо за тобой.

— Нет, подождите! А может, ты поедешь со мной? — Лиззи устремила взгляд на Дженни. — Ведь так можно? Она моя мать.

Дженни только повела плечом:

— Мне же и лучше. Ну что, мамочка, — готовы прокатиться?

Пока Дженни с Хэлом грузили Лиззи в «скорую» и готовили к транспортировке, Ранна быстро ввела Эвви в курс дела, после чего тоже забралась в фургон и пристроилась рядом с Дженни.

Когда машина тронулась, Лиззи взяла Ранну за руку:

— Спасибо, что поехала со мной.

Ранна утерла глаза, и на губах у нее задрожала улыбка.

— Прости мне мои слезы да сопли. Просто… когда ты спросила, не могу ли я поехать с тобой, ты сказала, что я твоя мать. Это потому, что ты решила, что иначе мне не разрешат?

Лиззи с удивлением ощутила, как у нее самой от слез пощипывает веки.

— Я так сказала, потому что ты на самом деле моя мать. Я сейчас увидела твое лицо, когда ты обнаружила меня пристегнутой к этим носилкам… В твоих глазах был такой искренний страх — за меня. — Она закрыла глаза и судорожно сглотнула, вспомнив вдруг слова из дневника Альтеи: «…и через самые широкие пропасти можно проложить мосты, даже если строить придется лишь из раздробленных кусков». — Пора уже мне перестать казнить тебя.

* * *

Прищурившись, Лиззи смотрела на таблицу для проверки зрения, прикрепленную к стене травматологического отделения, пока наконец раздвоенные изображения не слились воедино. От яркого света флуоресцентных ламп голова болела только хуже. Но, к сожалению, в случае сотрясения мозга большинство обезболивающих препаратов были противопоказаны. Лиззи дали парацетамол, но пока это не сильно помогало.

После долгих уговоров врач наконец согласился отпустить ее домой, но только на том условии, если Ранна обещает держать Лиззи в постели, будить ее каждые несколько часов — просто на всякий случай, — и полностью исключить любую электронику, что теперь будет как раз и не сложно, поскольку сотовый Лиззи тоже сгорел в пожаре.

Виниловая перегородка между палатами сдвинулась, и, подняв взгляд, Лиззи увидела Эвви. Та, устремив глаза на лежащую больную, на миг даже лишилась дара речи.

— Ой, деточка! — запричитала Эвви. — Вся избитая, синюшная. Я знала, что что-то случится. Просто почувствовала что-то неладное. Потому мы и уехали с ярмарки раньше времени. Я поняла…

Лиззи коснулась пальцем пластыря-бабочки на своих губах:

— Все совсем не так плохо, как это выглядит со стороны. Просто пара синяков да небольшое сотрясение.

— Гхм! — недоверчиво фыркнула Эвви. — Просто ты, поди, не видела себя со стороны. К тому же небольших сотрясений не бывает. А еще тут говорят, что у тебя, возможно, сломана челюсть…

— Это не так. Просто ушиб кости, который выглядит хуже, чем есть на самом деле. Так что, похоже, какое-то время буду сидеть на манной каше.

Эвви возмущенно подняла глаза к потолку, потом достала из сумки бумажный платок и промокнула веки:

— Тебя же ведь могли убить.

— Но не убили же. — Лиззи судорожно втянула в себя воздух, сжав пальцами тонкое больничное одеяло. На черно-белых настенных больничных часах протикало несколько секунд, прежде чем она взволнованно продолжила: — Эвви, это был Холлис Хэнли. Он убил девушек, а Деннис боялся, что я до этого докопаюсь. И та кукла с запиской, и спаленный сад, и все-все прочее — дело рук Денниса. Так он пытался прикрыть Холлиса.

Эвви кивнула, сразу помрачнев.

— Да, твоя мама мне уже сказала. Ты уже разговаривала с полицией?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Незримая жизнь Адди Ларю
Незримая жизнь Адди Ларю

Франция, 1714 год. Чтобы избежать брака без любви, юная Аделин заключает сделку с темным богом. Тот дарует ей свободу и бессмертие, но подарок его с подвохом: отныне девушка проклята быть всеми забытой. Собственные родители не узнают ее. Любой, с кем она познакомится, не вспомнит о ней, стоит Адди пропасть из вида на пару минут.Триста лет спустя, в наши дни, Адди все еще жива. Она видела, как сменяются эпохи. Ее образ вдохновлял музыкантов и художников, пускай позже те и не могли ответить, что за таинственная незнакомка послужила им музой. Аделин смирилась: таков единственный способ оставить в мире хоть какую-то память о ней. Но однажды в книжном магазине она встречает юношу, который произносит три заветных слова: «Я тебя помню»…Свежо и насыщенно, как бокал брюта в жаркий день. С этой книгой Виктория Шваб вышла на новый уровень. Если вы когда-нибудь задумывались о том, что вечная жизнь может быть худшим проклятием, история Адди Ларю – для вас.

Виктория Шваб

Фантастика / Магический реализм / Фэнтези