Читаем Последнее шоу полностью

— Ничего. — Бэллард нажала на иконку отбоя, чувствуя, что на душе стало полегче.

Итак, визит к Тренту придется отложить. Риск слишком велик, так что ничего не выйдет. Даже если Трента не окажется дома, он может объявиться в любой момент.

— Ну и хрен с ним, — решила Бэллард.

Мерзкое ощущение: куда ни кинь, всюду клин. Пора от него избавиться. Бэллард вспомнила, что у нее сегодня выходной. Было всего лишь два часа пополудни. До завтрашнего вечера она совершенно свободна. Что ж, самое время привести голову в порядок.

Бэллард решила, что поедет на север.

<p>25</p>

К четырем часам пополудни Бэллард успела сдать служебный автомобиль, забрать фургон, наскоро пообедать и заехать за собакой. Теперь же она мчалась по Тихоокеанскому шоссе — на север, в Вентуру. Стекла были опущены, по кабине гулял морской ветерок. Мысли о работе отошли на второй план. Лола сидела на пассажирском сиденье, высунув голову в окно и подставив нос встречному ветру.

Первый час в пути прошел прекрасно, но потом все изменилось. Когда Бэллард проезжала Пойнт-Мугу, ей позвонили. Номер начинался с кода Вэлли: 818. Бэллард не знала этого номера, но все же ответила.

Звонил Трент.

— Привет! — бойко начал он. — Это Том Трент. Угадайте, на что я смотрю?

— Понятия не имею, — помолчав, ответила Бэллард.

— Я смотрю на «Эр-Дэ-Икс» две тысячи семнадцатого года, снежно-белый, со всеми наворотами. И он мне нашептывает, что ему не терпится обрести хозяйку. Когда сможете заехать в салон?

— Э-э-э… Вы сейчас там?

— Совершенно верно.

Что за чертовщина? Несколько часов назад Бэллард звонила в дилерский центр, и ей сказали, что у Трента сегодня выходной. Казалось, Трент прочел ее мысли.

— Сегодня у меня, вообще-то, выходной, — сказал он, — но мне сообщили, что пришел белый «Эр-Дэ-Икс», и я тут же примчался на работу. Не хотелось бы, чтобы кто-то увел его у вас из-под носа. Так во сколько вам удобно?

Хм… Можно назначить встречу и, пока Трент будет ждать в автосалоне, наведаться к нему домой. Но Бэллард уже позвонила бабушке и сказала, что будет к ужину. Настроение ее переменилось, и теперь она не знала, сумеет ли переступить эту опасную черту.

— Сегодня мне неудобно, — ответила она. — Я не смогу приехать.

— Стелла, я же заказал машину специально для вас, — настаивал Трент. — Она очень красивая. Парковочная камера, все дела. Может, завернете к нам по пути с работы, как и в прошлый раз?

— Том, сегодня я не поеду домой. Я сейчас за городом.

— Да ну? Прыгнули в свой серферский фургончик и рванули к океану, гонять по волнам?

Бэллард обмерла, но тут же вспомнила, что приезжала в автосалон с доской на багажнике.

— Нет, Том. Я уехала по делам. И свяжусь с вами, когда вернусь. Простите за недоразумение. — Она отключилась, не дожидаясь ответа.

В этом звонке было что-то жутковатое. Должно быть, после тест-драйва Трент решил, что имеет право вести себя фамильярно.

— Вот тварь! — вздохнула Бэллард.

Отвернувшись от окна, Лола взглянула на нее.

Телефон зазвонил снова. Наверное, опять Трент. Бэллард начала закипать.

Но это был не Трент. Это был Роджерс Карр.

— Значит, вот как все было, — сказал он. — Ребята из ОРОУ получили ордер и подняли детализацию.

Он говорил о ее звонках Робинсону. Бэллард отнеслась к его словам скептически.

— Ордер? На каком основании? Он же не подозреваемый, а свидетель.

— Никто не говорил, что он подозреваемый. Парни сослались на срочные обстоятельства и заявили, что владелец телефона в опасности. Вот и все.

— Узнали что-нибудь еще? Например, кто ему звонил и кому звонил он сам?

— Нет, Бэллард, не узнал. Даже не спрашивал. Потому что это не имеет отношения к задаче, которую мне поставили.

— Ну конечно. Зачем тащиться лишнюю милю, если легче сунуть голову в песок?

— Бэллард…

Отключившись, Бэллард бросила телефон на сиденье. Остаток пути она проделала в полной тишине, пытаясь справиться с нахлынувшим чувством разочарования. Такое ощущение, что ее не пригласили в дом и приходится украдкой заглядывать в окно.

Решив подбодрить внучку, бабушка приготовила на ужин блюдо, обожаемое ею с самого детства: гиацинтовые бобы с рисом, гуакамоле и жареным плантейном. Бэллард ела с удовольствием, но почти все время молчала: разве что похвалила бабушкины кулинарные таланты. Бабушка, наоборот, болтала без умолку. Так и сыпала вопросами.

Туту всегда была миниатюрной женщиной, а с возрастом, казалось, сделалась еще меньше. Кожа ее, орехово-коричневая, задубела от многолетнего пребывания на солнце: сперва Туту учила единственного сына серфингу, а потом, когда он начал участвовать в соревнованиях, объездила с ним пляжи всего мира. Однако на зрение она не жаловалась. И знала внучку лучше, чем кто-либо иной.

— Ведешь расследование? — спросила она.

— Вела, — ответила Бэллард. — Но оно вроде как застопорилось на мертвой точке.

— Я же вижу, тебя что-то гложет. Ты такая тихая.

— Ну, может быть. Извини.

— У тебя очень важная работа. Все в порядке.

— Ничего не в порядке. Мне нужно забыться. Если ты не против, после ужина я пойду в гараж. Постираю вещи и подготовлю коротышку. Завтра хочу покататься.

— Без весла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рене Бэллард

Последнее шоу
Последнее шоу

Рене Бэллард могла бы сделать отличную карьеру в Управлении полиции Лос-Анджелеса, но после жалобы на домогательства начальника ее сослали с глаз подальше — теперь она работает в ночную смену. Ну а «ночной сеанс» в Голливудском участке УПЛА для детектива не предполагает ничего, кроме так называемого последнего шоу: ты можешь начать интересное дело, однако для тебя все заканчивается первичным рапортом, который наутро уплывет в руки другого сотрудника полиции. Но однажды ночью происходят два случая, которые затрагивают профессиональное любопытство Рене. Она ни за что не желает упускать этот шанс и в свободное время берется за расследование вопреки приказам и просьбам своего старшего напарника, предупреждающего ее об опасности. Что ж, привлекать к себе излишнее внимание действительно очень опасно. Эти ночные убийства отличает нечто общее — одна и та же вызывающая жестокость… Впервые на русском!

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер