Читаем Последнее испытание (СИ) полностью

Все обратили внимание на редкостно криминальный вид экипажа, даже по меркам сурового XVII века. В команду набрали висельников, пиратов и каторжников, пообещав помилование после недолгого рейса с рептилиями.

Фрегат «Раджив», флагман французского военного флота, выполнил функцию простого буксира, вытащив галеон в Индийский океан. Там «Месета» подняла паруса и своим ходом двинулась на юг, к Мадагаскару.

Снова крупный план, лица уголовников на шканцах, перевод диалогов. Они оживились, страх перед ящерами поутих, между собой совещались, как угонят галеон после высадки хвостатых, а потом… Потом будет видно.

Второй эпизод вернул зрителей в кошмарное утро 15 октября. Среди обгорелых и погнутых двухдюймовых орудий западного отряда бродили четверо ящеров. У них не было ни легких скафандров, ни бластеров. В лапах наганы и у двоих винтовки, явно трофейные. Четверка проверяла, выжил ли кто-либо в бойне, и делово добивала раненых.

Покончив с зачисткой и угробив не менее сорока человек, зверьки отловили четырех лошадей, привязали их к орудиям и занялись не менее интересным делом. Отбирая трупы с уцелевшей нижней частью, снимали с них сапоги и брюки, отрубали ноги, от ног отделяли голени. Те части, что мясник назвал бы окороком, аккуратно увязывали и вешали на коней. Утомившись, заготовители продуктов сели перекусить. Камера крупным планом и со звуком запечатлела, как свальд отрывает руку английскому артиллеристу, скидывает рукав как кожуру, сочно вгрызается в плоть, чавкает, брызгает кровью и облизывается.

Снова изумрудная синь Индийского океана и корабль на всех парусах с людоедами на борту. Закадровый голос Олега:

– Давая обещание врагам, что отпущу их с миром, я не видел эту сцену. Ее снял Мохаммед Аман, сидя в пяти километрах с полностью разряженным скафандром, убитым другом на руках и чувством полного бессилия что-либо сделать с тварями. Теперь исправляю оплошность.

Жук-шпион взмыл с реи галеона и показал «Раджив». Все три башни главного калибра развернулись к паруснику. Одного попадания хватит выше крыши, но фрегат дал залп и спустил катер. Моторное суденышко сделало петлю вокруг места, где плавали обломки, с борта раздалось несколько очередей. Снова закадровый голос:

– Подземные тоннели мы обследовали всеми доступными методами. Считаю, что больше свальдов на Земле-2 нет. Если кто-то считает нужным упрекнуть меня в уничтожении целой колонии разумных существ и нарушении обещания, прошу. Но, учтите, я сам принял это решение и никого не втянул разделить за него ответственность. Спасибо за внимание.

<p>Часть восьмая. 36-40</p>

36. Земля — 2. 30.10.1672. Иерусалим

Разглядывая стены одного из древнейших городов мира, о котором Олег вытянул массу нужной и ненужной информации из сервера Миссии, он не мог понять, как на мизерном пятачке земли площадью менее одного квадратного километра произошло столько исторических событий, уместилось множество памятных мест различных культур и сплелось огромное количество неразрешимых противоречий.

Иерусалим – место, где все условно, относительно, но при этом считается абсолютным и незыблемым. Гора Сион – это, возможно, мелкая возвышенность на юге города. Но евреи называют так целую зону, включая храмовую гору. Конкретно, что же такое Сион и где он точно находится, не знает никто, зато есть масса людей, готовых умереть за свое понимание Сиона и его место в мире.

Слово «гора» применительно к Иерусалиму носит комический характер. «Гора» Голгофа, место распятия Иисуса, самая известная складка местности в мире, всего-навсего маленький холмик, чуть выступающий над поверхностью. За 2300 лет с предполагаемой даты распятия до начала Миссии библейские археологи Земли-1 нашли не менее семи мест возможной казни Спасителя. Слово «Голгофа» переводят как «лобное место» и как «лысая гора». Но в пределах старого Иерусалима гор нет вообще. Перепад высот, если за нулевую отметку брать узкие, словно вырезанные ножом овраги за пределами городских стен, и Храмовую гору, менее двухсот метров. Все возвышенности еврейской столицы измеряются единицами и десятками метров, они гораздо меньше 130-метрового парижского холма Монмартр. Его ни один, даже самый тщеславный парижанин не обзовет горой.

Олег особенно умилялся, узнав, что находились малограмотные, но очень уверенные в себе люди, утверждавшие, что библейский Иерусалим стоял на берегах Босфора, а на месте «традиционного» до XIX века ютилась невзрачная деревенька. Посмотрели бы они на эти стены, построенные в начале XVI века, когда осадная артиллерия еще не имела решающего значения при штурме города, и убедились, что город гораздо древнее, даже не ступая в него ногой. А потом отправились верхом на ослике, как Святое семейство, с берегов Босфора в Египет через Анатолию, Ливан и Палестину. Трудно судить о прошлом из мягкого кресла в своем кабинете, разглядывая из окна современную израильскую столицу, поглотившую пригород Тель-Авив на западе и обогнувшую высохшее соленое озеро на юго-востоке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкубатор для вундерваффе

Инкубатор для вундерваффе
Инкубатор для вундерваффе

Далекое будущее. Человечество проигрывает войну инопланетным агрессорам и находится на грани уничтожения. Неожиданный шанс на спасение дает открытие параллельного мира, аналогичного земному, в котором время идет в 201 раз быстрее. Как заставить людей XVII века, едва заменивших фитильные фузеи на кремниевые мушкеты, начать промышленную революцию и создать научно-техническую базу, благодаря которой родится непобедимое оружие для звездных войн? Для спасения цивилизации подойдут любые средства: от явления нового пророка Бога до жесткого насилия и развязывания всеевропейских войн. Постоянный этический выбор о допустимости средств, оправдываемых высокой целью, множество препятствий в борьбе за власть на планете, противодействие врага — все это крайне осложняет и без того трудную миссию посланцев Земли. В первой части трилогии «Инкубатор для вундерваффе» сержант космодесантного флота Олег Сартаков волею судьбы попадает в Европу эпохи Просвещения. Его неукротимый оптимизм, непризнание авторитетов, спонтанные действия, продиктованные движениями непостижимой русской души, и манера изъясняться на великом и могучем ставят в тупик не только врагов, но и друзей.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика
Восточный квест
Восточный квест

Что может сделать маленькая группа талантливых и отважных людей, попавшая в прошлое нашей Земли в другом измерении? Многое — если у них есть грамотный пиар, немного высокотехнологичного оборудования и желание добиться цели. Судьба отдельного народа или даже населения целой планеты ничего не значит, если на карту поставлено само выживание человечества. Альтернативный мир удивительно похож на наш, только там на дворе XVII век, а время несется в 201 раз быстрее. Это — последний шанс людей уцелеть в галактической войне и остановить инопланетного агрессора. Задача кажется неразрешимой, однако за нее берется простой космодесантник Олег Сартаков, привыкший полагаться не только на высокие технологии, но и на интуицию, твердую руку и неизменное русское «авось». Ему приходится противостоять не только отсталости землян XVII века, но конкурентам из другого измерения, совершая невероятный по тяжести моральный выбор — продолжать ли свою миссию, принося в жертву миллионы ни в чем не повинных людей ради спасения миллиардов.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги