Читаем Последнее испытание полностью

– Давайте убьем его и предадимся наслаждениям! – предложила Персефона.

– Oui, давайте! – подхватила Омфала. И дула автоматов одновременно нацелились на белого, который с явным любопытством разглядывал подозрительно тяжелые яблоки.

Разом прогремели три длинные очереди, но Римо уже укрылся среди ящиков. Штабель вздрогнул под ливнем свинца, вокруг разлетелись мелкие щепки. Одна вонзилась в руку Персефоне.

Девушка взвизгнула и уронила автомат.

– Я ранена! Ранена! Теперь истеку кровью и умру!..

– Ну и прекрасно, – заключила Омфала и направила ствол «Калашникова» сестре в грудь. – Позволь в таком случае избавить тебя от излишних мучений.

Дуло плюнуло огнем.

– Ай! – взвизгнула Персефона и рухнула на грязный пол.

Внезапно подскочил белый и в мгновение ока разоружил девушку.

Вслед за первым автоматом и остальные «Калашниковы» полетели в отверстие на полу.

Оставшиеся в живых сестры повалились на колени и начали молить белого о пощаде.

– Но я вовсе не собираюсь убивать вас, – хмыкнул он. – Зачем мне ваши жизни?

С этими словами он вернулся к ящикам, взял первый попавшийся плод, поставил на указательный палец и придал ему вращательное движение. Крепкий ноготь просверлил отверстие в восковом покрытии. Полосы красной кожуры так и разлетелись во все стороны.

А под ней показалась сердцевина – не бело-зеленая, как у обычного яблока, а желтая, с металлическим блеском. Золото!

– Бинго note 21 ! – воскликнул белый.

– Ты поклоняешься Бинго? – спросила Эвридика.

– Сегодня – определенно.

– А Бинго более могущественный, чем Шанго? – поинтересовалась Омфала.

– Да этот ваш Шанго, – уверенно произнес белый, – полное ничтожество по сравнению с моим Бинго!

– Не хочешь брать наши жизни, предлагаем тебе свое тело…

– Бинго запретил мне использовать красивых женщин, – проговорил белый, открывая крышки ящиков сильными ударами кулака. – Он велит иметь дело только с уродками. Такова цена, которую я должен платить за мои невиданные способности и силу.

– Тогда увези нас с собой и держи рядом до тех пор, пока мы не состаримся. И не станем самыми безобразными уродками. Пока не превратимся в тех женщин, любовью которых разрешает наслаждаться твой Бинго.

– Кто сказал, что я наслаждаюсь этим?

– Неужели ты оставишь нас здесь, чтобы враги отца, казнившего наших безвинных матерей, замучили бы нас до смерти?

– Ваш отец не просто подлец. Он еще и вор. Он без зазрения совести крал продукты, присланные ООН, чтобы накормить людей.

– Тоже мне, люди! – презрительно фыркнула Омфала. – Грязные попрошайки всего лишь!

– Вы, кстати, едите ворованные продукты, – добавил белый.

Омфала скорчила брезгливую гримаску.

– Чтоб мы ели их продукты?! Тьфу, гадость! Сплошная отрава, червивая гниль!

– А вам известно, что за все надо платить, в том числе и за еду?

– Мы будем твоими рабынями и наложницами! И Бинго никогда не узнает!

– Бинго все видит, все слышит, все знает. Но я вам вот что скажу – помогите мне донести золото, а там посмотрим. Вполне возможно, я помогу вам добраться до аэропорта.

– Клянемся исполнять любое твое приказание, потому что уважаем твоего бога и тебя, сильного и смелого мужчину! – воскликнула Эвридика.

Римо взвалил на каждое плечо по три ящика с золотом и ни на йоту при этом не согнулся. Эвридика с Омфалой едва подняли по одному.

Они вынесли золото на веранду. Эвридика с грохотом сбросила ящик на пол и никак не могла отдышаться. Римо тихонько свистнул.

Ворота отворились, и в сад вошел мастер Синанджу.

Глаза его сияли.

– Кто такие? – спросил он, кивком указав на запыхавшихся чернокожих девушек.

– Злобные дочери главнокомандующего.

– Ты, конечно же, злоупотребил их доверием?

– Ну, если считать честно выполненное задание злоупотреблением…

Чиун с неподдельным интересом осмотрел ящики.

– Да тут полно золота! Молодец!

– Если бы ты знал, каким образом я его раздобыл!

– Если бы ты знал, через что пришлось пройти мне, чтобы раздобыть свое первое золото, – проворчал Чиун.

– Ладно, потом расскажешь, теперь не время, – отозвался ученик. – Проблема в другом. Как доставить ящики в аэропорт? Одному верблюду явно не под силу.

– А мы и не будем его доставлять.

– Тогда кто же? – удивился Римо.

– Они! – ответил Чиун и указал на моторизованную колонну, пылившую на дороге.

Колонна наполовину состояла из грузовиков, наполовину – из танков «Т-55» советского образца. С первой машины спрыгнул мужчина в красном берете и с восемью золотыми звездочками на погонах. Он уверенной походкой направился навстречу незнакомцам.

– Генерал-майор Жан-Ренуар Базинда, – представился он.

– Сразу видно, с вашими шестнадцатью звездочками, – сухо заметил Римо.

– Все вы – военные преступники и подлежите расстрелу на месте!

– Скажите, а у вас в городе имеется почтовое отделение «Федерал экспресс»? – как ни в чем не бывало спросил его мастер Синанджу.

– В революционном Стомике вас даже ваши дипломаты не спасут!

– Я не о том, – отмахнулся Чиун. – Мне хотелось бы организовать отправку золота, принадлежащего моему сыну. Упаковать его, как положено, и отправить морем в Америку, по адресу, который я дам.

Перейти на страницу:

Похожие книги