Зажав трубку между плечом и подбородком, он нажал клавиши электронной записной книжки. Я закончила раньше, чем он. Ему надо было сделать массу звонков.
Президентский номер никто не пылесосил в течение длительного времени, но гостиная, заставленная простой, но массивной мебелью, выглядела очень приятно. И, хотя сделана она была, в основном, из пластика, а не из красного дерева, она была бы вполне уместна и в Белом Доме. Зеленая софа была настолько удобной и мягкой, что я спустила ноги на пол, чтобы тут же не уснуть мертвым сном.
Том снял пиджак и повесил его на стул.
Мы с Джоан не привыкли долго беседовать друг с другом. Мне надо придумать какое-то объяснение, почему я хочу выведать у нее кое-что:
Я бы хотела слушать по параллельному телефону, — сказала я.
А я бы предпочел, чтобы ты не слушала.
Но что-то, чего ты можешь и не заметить, может мне пригодиться, — объяснила я.
Том покачал головой и нажал несколько клавишей в записной книжке, чтобы соединиться с номером Ходжо.
— Что такого она может сказать по телефону? — продолжала я. — «Помнишь ночь, которую мы провели в Лос-Анджелесе»?
На его губах на секунду мелькнуло что-то наподобие его прежней улыбки.
— Послушай, я достаточно общалась с ней, и знаю, какой она может быть язвительной. Это совершенно не имеет значения. После этой ночи ты пойдешь своей дорогой, а я своей. И шанс, что я когда-нибудь столкнусь с тобой или Джоан, близок к нулю, особенно, если я буду всего-то проставлять номерные знаки там, где выдают лицензии. Я просто хочу слышать, как она будет отвечать на мои вопросы.
Он взглянул на то, что я написала:
— Если это то, что ты хочешь…
Ему ответили по телефону.
— Пожалуйста, миссис Дрисколл. Меня не интересует расписание водных процедур. Это ее муж. Соедините меня, — он прикрыл трубку рукой. — Иди в спальню и сними параллельную трубку. Сейчас.
Я не успела взять трубку до того, как Ходжо ответила, но она была так здорово под хмельком, что я была уверена, что она ничего не слышала.
Джоан, — сказал Том. — Это я. Мне очень жаль, что пришлось поднять тебя с постели, но мне потребовалась кое-какая информация.
О чем?
Я услышала щелчок включившейся лампы. Скинула туфли и улеглась на кровати.
— Относительно Дейта Ассошиэйтед, — сказал Том. — Ты знаешь, я имел с ними дела, потому что вы с Риком были такими близкими друзьями…
— Ты никогда не говорил, что тебе это было неприятно, — бросила она.
— Ну, хорошо, теперь ты знаешь.
Он говорил это таким небрежным, скучающим тоном, но прежде всего, тон был ледяным. В те годы, когда мы с Ричи были женаты, еще задолго до Джессики, у нас случались крупные ссоры. Доходило чуть не до драки. Он орал на меня и десятки раз хлопал дверью. Я часто посылала его к черту. Однажды я запустила в него огромной порцией суфле и жалела только о том, что ему удалось увернуться. В течение многих дней мы могли и слова не говорить друг другу, разве что о каких-то житейских мелочах. Но с такой холодностью Ричи ко мне никогда не относился. Том и Ходжо походили на ненавидевших друг друга служащих, одной корпорации, которые тем не менее годами вынуждены работать бок о бок. Однако, в отличие от Ричи, который не стеснялся говорить мне: «Катись!» или «Чтоб ты сдохла!», Том был очень вежлив со своей женой.
Ходжо сделала большой выдох, что, вероятно, означало, что она выпустила струю дыма.
Ну, давай дальше, — сказала она.
Сможет эта дама Стивенсон управлять компанией лучше, чем это делал он?
К этому времени только смутные надежды и больные ноги не давали мне заснуть.
Джессику считают выдающимся предпринимателем, — ответила Ходжо. — Рик клялся, что именно она превратила фирму, состоявшую из одного человека, в международную корпорацию.
Он спал с ней. Может быть, она действовала на него как наркотик?
Если помнишь, — заметила она резко, — он не спал с ней почти до самого последнего времени. Он потерял голову и влюбился в нее как-то сразу, это случилось за одну ночь. И после этого потребовалось всего два месяца, чтобы расцеловаться на прощанье с маленькой хозяйкой большого дома.
Я всегда относилась с некоторым состраданием к этой хрупкой женщине с ее силиконовой грудью, пластиковыми челюстями и печальной необходимостью засовывать себе в глотку два пальца. Теперь это ушло.
— Значит, Рик с Джессикой были просто в деловых отношениях, прежде чем стали любовниками?
— Да.
И само собой, если бы с ним что-нибудь случилось, она бы возглавила дело?
Не имею ни малейшего представления, — Ходжо издала звук, который я приняла за хихиканье, — Рик был так сговорчив, что согласился бы, чтоб его проткнули, только бы Джессика стала президентом.
Мне казалось, ты любила ее?
Она — изумительна.
Ты ревнуешь, — сказал он, констатируя факт.
Не будь дураком, Том. Рик был моим другом. А она обманывала его и разбила ему сердце.
Джоан показалась мне очень одинокой.
Хочешь знать, с кем, дорогой?
А почему бы и лет?
— С Ники Хиксоном.
— С этим помпезным куском вяленого мяса?