Читаем После потопа полностью

– Странно, что Потерянные монахи устроили колонию именно здесь. Как только добрались? Во время плавания опасностей хоть отбавляй – и скалы, и стихия, и разбойники. Торговцы из Долины говорили, что там намного безопаснее, чем в других местах: еще бы, такое укромное место. Но попасть туда ох как нелегко. А это Разбойничий пролив. – Беатрис указала на бывшее море Лабрадор.

Я слышала о Разбойничьем проливе. Это опасные моря, где все время бушуют шторма. Пираты частенько там шныряют: грабят поврежденные штормами корабли или нападают на заблудившиеся суда. В портах частенько рассказывают такие истории, но я пропускала их мимо ушей: думала, уж в тех краях мне точно делать нечего.

– В Разбойничьем проливе сейчас стоят несколько кораблей «Черной лилии», – продолжила Беатрис. – Ходят слухи, они собираются отправить еще парочку судов на север.

«Черная лилия» – самая большая пиратская команда. Их флотилия состоит из не меньше чем двенадцати кораблей – а может быть, и гораздо больше. Они используют старые танкеры: поставят паруса и плавают. А на мелких суденышках гребут рабы. Пиратов «Черной лилии» легко отличить по татуировке: кролик на шее. Порты так и гудят от сплетен: на какую общину пираты напали в этот раз, какими налогами обложили свои колонии. Из-за этих поборов население вынуждено тяжко трудиться. Пираты загоняют людей до полусмерти.

– И это не говоря о том, что тебе еще придется иметь дело с Потерянными монахами, – прибавила Беатрис.

– Раз Долина уже колонизирована, основные силы Потерянных монахов наверняка оттуда ушли. Оставили всего нескольких человек для охраны. Заберу Роу, и сбежим. Уплывем прежде, чем они вернутся.

Беатрис вскинула брови:

– Думаешь, справишься одна?

Я потерла висок:

– Я не собираюсь с ними драться. Тайком прошмыгну туда и обратно, и все.

– А добираться как будешь? – спросила Беатрис.

Я уперлась локтем в стол. Лицо грел пар, поднимавшийся над чашкой.

– Я заплачу тебе за карту, – сказала я.

За день так измучилась, что все тело ныло. Поскорее бы растянуться на земле!

Беатрис только вздохнула и пододвинула карту ко мне.

– На твоей лодчонке туда не доплывешь. Да у тебя и нет ничего. К такой дороге надо как следует подготовиться, сделать запасы. А вдруг Роу там не окажется? – выдвигала довод за доводом Беатрис.

– У меня в Харджо есть кое-какой кредит. Куплю дерева и построю новую лодку. И навигацию постараюсь освоить. А инструменты выменяю.

– Новая лодка тебя разорит. В долги влезешь. Тебе ведь еще команду набирать.

– Сами управимся, – ответила я.

– Эх, Майра… – Беатрис еще раз тяжело вздохнула.

Перл заворочалась во сне. Мы с Беатрис поглядели сначала на нее, потом друг на друга. Взгляд Беатрис был полон нежности и грусти. Она потянулась ко мне и взяла меня за руку. Вены на ее кисти были ярко-голубые, цвета моря.

<p>Глава 5</p>

На следующее утро мы с Беатрис сидели на траве перед палаткой и мастерили приманки из ниток: Беатрис нашла их в заброшенной хижине выше по склону. Я привязывала к крючкам ярко-красные нитки, а Беатрис тем временем вспоминала, как людям жилось до того, как берега ушли под воду. Беатрис родилась в Сан-Франциско. Город затопило, когда она была еще ребенком. Семья Беатрис перебралась вглубь материка. Иногда Беатрис изо всех сил старалась припомнить что-нибудь из раннего детства, про жизнь до миграций. Но о тех временах в ее памяти толком ничего не сохранилось. Когда Беатрис рассказывала про Сан-Франциско, казалось, будто она говорила о вымышленном месте – городе, которого никогда не было.

Ее соседи справа выкопали землянку на склоне горы. Они все утро ссорились: орали друг на друга все громче и громче.

Беатрис рассказала про Потерянных монахов. Объяснила, откуда они взялись. Оказалось, это латиноамериканское племя, в основном состоящее из жителей Центральной и Южной Америки. Начинали они с того же, что и большинство других пиратских племен: создали отряд наемников и служили правительству во время Шестилетнего потопа. В те времена гражданские войны раздирали одну страну за другой. А когда все существующие государства пали, наемники создали что-то вроде плавучих поселений. Так Потерянные монахи стали племенем, пытающимся создать новую нацию.

– Только на прошлой неделе мы с Перл проплывали к северу отсюда и видели, как пираты захватывают лодку рыбацкой семьи, – поделилась я. – До нас доносились их крики, но… – Я прищурилась и внимательно уставилась на наживку. Перекусила зубами нитку. – Мы уплыли.

Когда я взялась за румпель и развернула лодку на юг, подальше от отчаянных воплей, сердце будто налилось тяжестью. В открытом море я всегда чувствовала себя как в западне: бежать некуда, и выбора нет.

– Меня даже угрызения совести не мучили, – призналась я Беатрис. – То есть мучили, но не так сильно, как раньше.

Хотела прибавить: видно, сердце зачерствело. Каждая моя частица выболела и затвердела. Чувствовать больше нечем.

Поначалу Беатрис не ответила. Наконец произнесла:

– Некоторые поговаривают, что скоро пираты подчинят себе все моря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги