Читаем Порыв (ЛП) полностью

- Агент Малдер, что привело вас обратно так скоро? – спросил Боб с блеском в глазах. На какой-то пугающий миг Малдер решил, что тому все известно.

- Я обсуждал с напарницей вашу теорию о том, что люди, которые проводили здесь время, действовали под влиянием порыва, - спокойно сообщил он.

- Так поздно? А я-то думал, что ваше дежурство закончилось? – заметил Боб, внимательно приглядевшись к агенту. Малдер почувствовал, как румянец смущения поднимается по его шее вверх.

«Он знает! Как это возможно? Настырный старый ублюдок!»

- Не все, кто посещал этот бар, потом выли на луну, - вдруг возмутился Пол.

- Неа, - подтвердил Боб. – Не все. Только те, кто пил дешевое пиво.

В тусклом свете трудно было судить наверняка, но казалось, что Пол покраснел.

- Дешевое пиво? – У Скалли на лице появилось столь характерное для нее скептичное выражение, которое всегда вызывало у Малдера мысленный зуд, если было направлено на него.

Боб же ничуть не смутился.

- Ага. Пол начал варить свой собственный сорт около пяти лет назад.

- Оно с мини-пивоварни. – Теперь Пол словно бы оправдывался.

- Я сказал, что оно дешевое, а не плохое. Разве я не пил его все эти годы? – поспешил успокоить его Боб.

- Его я и пил сегодня? – уточнил Малдер.

Боб озорно сверкнул глазами.

- Определенно.

- Вы открыли свою мини-пивоварню в этом месте? – Скалли огляделась вокруг, обращая внимание на отнюдь не просторное помещение бара и его непрезентабельных завсегдатаев. – Разве подобного рода бизнес не нацелен на зажиточную публику?

- Разумеется, но это была идея моей жены. Она всегда порывалась все делать своими руками. Она производила собственное мыло, одежду и все в таком роде.

- Можем мы с ней поговорить? – спросила Скалли.

- Если найдете ее, дайте мне знать. Она бросила меня пару месяцев назад и уехала.

- После землетрясения? – опять встрял Малдер.

Пол молча кивнул.

- Снова вы со своим землетрясением, - рассмеялся Боб, качая головой.

- Вы изменили что-нибудь в способе изготовления пива после землетрясения? – уточнил Малдер.

- Нет. Рецепт тот же.

Зайдя в тупик, Малдер медленно огляделся по сторонам.

- Хотя после него нам пришлось заменить бочки. Мы обзавелись большей пару лет назад, когда пиво по-настоящему завоевало популярность в округе. Землетрясение разрушило новую, так что нам пришлось вернуться к старой.

- Можете показать нам ее? – с надеждой спросил Малдер.

Пол жестом указал в дальний конец бара.

- Пойдемте.

Подсобка оказалась примерно вполовину меньше самого бара. Дальний край занимали две огромные бочки, а стена была уставлена полками с методично подписанными стеклянными контейнерами на них, в большинстве которых содержались засушенные травы и порошки.

- Все это принадлежало моей жене. Она увлекалась гомеопатической медициной -лекарственные травы и все такое. – Пол постучал по одной из бочек. – Это самая старая. Мы обычно варим новую партию раз в несколько месяцев – как раз закончили предыдущую, когда произошло землетрясение. Я уже почти добрался до дна следующей.

- Можно нам взять образец? – поинтересовалась Скалли.

Пол порылся на полке и вернулся со стеклянной банкой. Он наполнил ее пивом и молча передал Скалли, после чего снова принялся искать на полках крышку. Найдя ее, Пол опять же отдал ее Скалли, которая плотно закупорила ею банку.

- Мы отвезем это в Солт-Лейк-Сити завтра утром. А пока что будет лучше, если вы перестанете продавать это пиво, - сообщила она ему.

- Никаких проблем, мэм. Я все равно уже закрываюсь на ночь.

***

Закусочная «Аспен»

Купер, штат Вайоминг

Малдер снова плюхнулся на угловое сиденье за столиком и рассеянно помешал холодный чай в стакане перед собой, мысленно находясь далеко от этого места.

Скалли уехала рано утром, чтобы отвезти образец пива в Солт-Лейк-Сити. Он же остался, решив проверить сделанные Уитменом записи по делу вместе с Бобом. Насколько тот помнил, почти каждый человек, испытавший на себе эту вспышку импульсивности, был известен как завсегдатай бара. Боб пытался - и не слишком деликатно – выяснить, как Малдер додумался до того, что бар был объединяющим все эти случаи фактором. Тот пробормотал что-то насчет догадки, и, в конце концов сдавшись, Боб удалился к прилавку, чтобы там пофлиртовать с Шейлой.

Так что теперь Малдер сидел в одиночестве, вспоминая прошлую ночь. По дороге из бара он чувствовал себя, как подросток на свидании, задаваясь вопросом о том, позволит ли она поцеловать себя на ночь или же образумится и холодно велит ему возвращаться в свой собственный номер.

Скалли уронила ключ прежде, чем успела поднести его к двери, и встала как вкопанная. Тогда-то Малдер и понял, что она нервничает еще сильнее него.

- Я подберу, - сказал он, наклоняясь за ключом. Открыв дверь, Малдер положил руку на поясницу Скалли, пропуская ее вперед.

Она развернулась к нему, когда он закрыл дверь, с привычным для нее сдержанным выражением на лице; ее взгляд казался неуверенным и отстраненным.

- Что ж, доброй ночи, - пробормотал он, чувствуя себя неловко.

- Малдер. – Прикосновение ее руки помешало ему уйти.

Перейти на страницу:

Похожие книги