Почему он ворвался в номер Скалли, словно одержимый? Он мысленно вернулся назад на пару часов: выпивка в баре с Бобом; прогулка обратно до мотеля; возбужденное лицо Скалли, смотревшей на него снизу вверх, когда он прижимал ее к стене; то, как она отвечала на его ласки, выкрикивая его имя и практически срывая с него брюки. Последняя мысль отозвалась напряжением в паху.
«Притормози, парень. Мы тут серьезные вещи обдумываем».
Пришлось начать сначала. Выпивка в баре с Бобом…
«Вроде бы почти все отколовшие подобные номера недавно ошивались в этом баре».
- Думаю, дело в баре, Скалли.
- В баре? – сонно отозвалась она.
- Да, в баре «Серебряная подкова». Думаю, что-то в нем побуждает всех этих людей идти на поводу у своих порывов.
- Что? – Она подняла голову с его груди.
- Не знаю. Воздух, пиво, воздействующая на подсознание музыка в музыкальном автомате.
- И ты поддался этому влиянию? Как? Почему ты вернулся и занялся со мной любовью? Почему не убил меня? – спросила она, снова укладывая голову ему на плечо.
«Занялся любовью, занялся любовью, занялся любовью». Слова без остановки крутились у него в мозгу, и Малдер вынужден был тряхнуть головой, чтобы прочистить ее.
- Я разговаривал там с одним из местных жителей. Он предположил, что люди делают только то, о чем размышляли сотни раз прежде - то, что они всегда хотели сделать, но не осмеливались.
- А ты хотел? – Она замерла в ожидании его ответа.
- Всегда, - тихо признался он и ощутил, как ее губы растянулись в улыбке. - В этом есть смысл, Скалли. Все эти люди совершают поступки, о которых до этого только подумывали. Посмотри на Хэнка Дженкинса. И агента Персона. Он считал, что у его жены и Уитмена был роман.
- Что?! – Даже в темноте он знал, что она вопросительно изогнула бровь.
- Да. Согласно полученным от Боба сведениям, именно из-за этого они спорили в баре тем вечером. Предположим, что Персон подумывал, и неважно, собирался ли он воплотить свои мысли в жизнь или нет, об убийстве Уитмена. Потребовался лишь толчок от чего-то в том баре, и он решился.
- Но что? И как?
Малдер вновь включил свет и глянул на часы: 00:30.
- Одевайся. Бар закрывает в два. Мы можем сходить туда и осмотреться.
Скалли загадочно улыбнулась в ответ.
- Что если это случится со мной? Что если я сделаю что-то необдуманное?
Он подыграл ей, не в силах сопротивляться ее поддразниванию.
- И какую же тайную фантазию ты вынашиваешь, Скалли?
Она встала с кровати и кинула ему брюки.
- Одевайся, Малдер.
Он ловко поймал их.
- Это твоя фантазия? Смотреть, как я одеваюсь?
Скалли покачала головой в притворном раздражении и развернулась к своему чемодану. Малдер же принялся собирать свою разбросанную одежду. Натянув футболку, он уже наклонился за рубашкой, когда услышал, как ее халат мягко упал на пол. Он развернулся, чтобы в полной мере насладиться изящными изгибами ее спины и подтянутых ягодиц. Татуировка притягивала его к себе, словно песнь сирен.
Тихо приблизившись к напарнице сзади, он положил ладони ей на бедра. Она на мгновение напряглась, но потом расслабилась, позволяя ему полностью обвить себя руками.
- Эй, Скалли, - пробормотал он ей на ухо. – Когда вернемся, как ты смотришь на то, что я снова подкрадусь к тебе и напугаю?
========== часть 7/7 ==========
***
Бар «Серебряная подкова»
Купер, штат Вайоминг
Малдер и Скалли добрались до бара во втором часу ночи. Пол занимался тем, что вытирал столы. В столь позднее время в зале остались только самые стойкие посетители. Боб был одним из них, сидя за барной стойкой и рассеянно смотря на стакан перед собой.
Малдер слегка тронул Скалли за плечо, пропуская ее внутрь. Показалось ли ему или она действительно затрепетала от этого легчайшего прикосновения? Лично он особенно остро ощущал ее присутствие. Они шли в уютном молчании, время от времени задевая друг друга при ходьбе. Малдер быстро привык предвкушать возникавшие при этом электрические импульсы, будоражащие его нервные окончания.
Пол поднял глаза. Может, встреча с Малдером и оставила его равнодушным, но Скалли удостоилась его оценивающего взгляда. Малдер при этом одновременно ощутил распиравшую его гордость и желание врезать наглецу по физиономии.
- Могу я вам помочь? – спросил Пол, обращаясь к Скалли.
- Скалли, это Пол…
- Такер. Пол Такер, - улыбнулся он Скалли.
- Мистер Такер, это моя напарница, агент Скалли.
- Мэм, - кивнул ей Пол.
Скалли не стала ходить вокруг да около.
- Мистер Такер, у нас есть причины полагать, что инцидент, участниками которого стали агенты Персон и Уитмен, может быть связан с вашим баром.
- Хм. - И вновь Пол не проявил никакой заинтересованности в сказанном.
- Мы также полагаем, что истоки большинства случаев странного поведения местных жителей кроются в этом баре, - вставил Малдер.
- Вот как? – Это заявление также не произвело на Пола особого впечатления: он как ни в чем не бывало вернулся к протиранию столиков.
Боб наклонился в их сторону. Он также окинул Скалли теплым взглядом, но куда более отеческим по природе.