Девушка перекатилась на живот и обняла подушку, от которой исходил его запах.
Прошлая ночь была волшебной, и она не должна повториться. Они оба согласились с этим. Но разошлись во мнениях по поводу итогов вчерашней ночи.
Дэниел считал, что теперь они должны пожениться. Если бы он не выглядел таким самодовольным в свете свечей прошлой ночью, Кори могла бы подумать над его предложением. Но он выглядел так, словно планировал соблазнить ее, чтобы гарантировать ее согласие. Точно так же, как Фрэнсис Снеллинг.
– Нет. Я все еще девственница, так что никакого вреда моей и так уже запятнанной репутации нанесено не было. Я сомневаюсь, что кто-то из слуг станет болтать, так они верны хозяевам и им нравится работать здесь.
Дэниел рассмеялся.
– Может быть, ты и девственница, с технической точки зрения, но только потому, что я сумел быстро сориентироваться. Нет никаких сомнений в том, что ты – моя девственница. Моя невеста. Отпечатки моих пальцев остались по всему твоему телу. Черт, да каждый дюйм твоего тела покрыт моей слюной.
Кори была рада, что свечи светят очень тускло и благодаря этому он не видит, как она покраснела.
– Не будь вульгарным.
– Не искушай меня сделать тебя своей целиком и полностью. Мы оба знаем, что я мог это сделать, судя по тому, как ты умоляла меня о большем.
Боже милостивый, еще щеки, должно быть, просто раскалились от румянца.
– Ты считаешь меня распутной, потому что я наслаждалась твоим вниманием?
Дэниел поцеловал ее, что привело к еще большей распущенности с ее стороны, а затем сказал:
– Я думаю, что ты замечательная женщина, и станешь идеальной женой, любовницей и другом.
Так что Кори согласилась продолжить помолвку, по крайней мере, до конца бала Сюзанны. У нее не было места, где она могла бы спрятаться, и не было желания покидать этот дом, эту комнату, эту кровать, этого мужчину, но мысль о том, чтобы встретиться с отцом наедине заставляла ее содрогаться. Дэниел обнял ее тогда, и он защитит ее на балу. Но кто защитит ее от мерзости отца?
Она согласилась на помолвку, но не на свадьбу – и не согласится, до тех пор, пока Дэниел не услышит, как лжет ее отец, какими способами он попытается лишить ее приданого и будущего, которых, по его мнению, она не заслуживает. Только тогда, если Дэниел все еще захочет жениться на ней, Кори сможет на самом деле пообещать, что и в самом деле с чистой совестью выйдет за него замуж.
Сейчас, когда свет проникал через шторы, Кори улыбнулась про себя, и укрыла эту надежду в глубине души, словно крошечное зернышко. Дэниел узнает, что слова ее отца – ложь. Каким-то образом, каким-то чудом, он поверил в то, что Кори рассказала по поводу Фрэнсиса Снеллинга. Он поверил всему, что она сказала, за исключением лживых слов о том, что она не любит Дэниела достаточно для того, чтобы выйти за него замуж.
Дом начал наполняться за несколько дней до бала. Были подготовлены апартаменты графа и графини, так же как и комнаты для обоих кузенов и их жен. Детскую привели в порядок и проветрили для близнецов Рекса, и еще больше комнат отвели для дополнительной прислуги.
Лорд Морган предложил переехать обратно в собственный дом, но никто даже не стал его слушать. Теперь он стал частью семьи. Кроме того, мисс Рейнольдс была слишком занята приглашениями, ответами на них и планами рассадки гостей, чтобы беспокоиться о том, как он будет жить один в этом убогом месте. Лорд Морган решил помочь Добсону с выбором вин из коллекции графа, стараясь не пробовать слишком много.
Неожиданным гостем оказался помощник викария из часовни Св. Цецилии возле Стамфилд-Мэнора. Прибытие его преподобия мистера Барнаби Чоута для Дэниела, во всяком случае, стало сюрпризом. Леди Кора написала молодому помощнику о том, что у лорда Троубриджа есть освобождающийся приход в его поместье, если это одобрит епископ и если мистер Чоут согласится.
А настоящим сюрпризом для Дэниела стало то, как Сюзанна слетела по лестнице и бросилась в объятия священника. Помощник викария? Так вот почему ее не волновал ни один джентльмен, которого она встретила в Лондоне? Его матушка улыбалась.
Сюзанна тараторила о том, как идеально подойдет ей дом викария, и о том, что ее дорогой Барни сможет замахнуться даже на епископа, и что теперь Дэниел без опасений сможет принять его предложение о браке с ней.
– Он все равно полюбил бы тебя, – проговорила она, а затем вытерла нос. – Просто я так счастлива тебя видеть, что не могу удержаться от слез. В Лондоне и вполовину не так весело, как могло бы быть, если бы ты был здесь. И, кажется, целую вечность нужно было ждать до окончания Сезона!
– А что насчет Кларенса Хэйверсмита? – прошептал Дэниел Кори, пока расплывающаяся в улыбке Сюзанна представляла Барни лорду Моргану.
– О, этим летом он женится на своей Мэйзи.
Дэниел наблюдал за тем, как его сестра скользит по комнате, крепко сжимая обеими руками руку помощника викария. Он никогда не видел ее такой счастливой.
– На беремен… то есть, на молочнице?