Читаем Попугай Айсберг и тараканье мороженое полностью

– Да нет, тараканы не были официально приглашены, они иммигрировали в нашу квартиру по собственной инициативе.

– ИМИ? Чего – ими? Ты можешь говорить попроще?!

– Я не умею. Я же бывший президент.

– Ну, ладно. Допустим. Ты их не приглашал. А почему ты их не выгнал?

– Я намеревался депортировать их за пределы моей квартиры, но они не захотели.

– Значит, квартира у тебя хорошая.

– Да нет, ничего хорошего. Просто они любят мороженое. Вот ты же любишь – и они тоже.

– Ладно, так и быть: я тебе помогу. Полетели к тебе.

  Трамп покатил перед собой сундук с мороженым, а Айсберг сидел на передке сундука и кричал:

  -Ту-ту! Вперёд, пароходы!!!

  Как только Трамп открыл дверь, Айсберг влетел в квартиру и осмотрелся. Вокруг было довольно пыльно. Тут Айсберг увидел в углу тараканов и заорал:

– В атаку! Я тараканий монстр! Всех уничтожу! Всех проглочу!!!

  И принялся с шумом летать по комнате.

   Через пять минут в квартире не было ни одного таракана. На полу валялись разбитые тарелки и пару подушек. А Айсберг с победным видом осматривал поле битвы.

  Трамп сказал:

– Ты оказал мне неофициальную услугу. Прилетай ко мне каждый день утром, и я буду давать тебе безвозмездно одну порцию мороженого.

– УРРРРРААААААА!!!!!! Не знаю, что ты сказал до этого, но про мороженое я понял. Увидимся завтра!

   *   *   *

  С тех пор Айсберг ежедневно прилетал к Трампу и получал свою честно заработанную порцию мороженого. Заодно он научился помогать Трампу торговать, привлекая покупателей.

  Он летал над головами прохожих и вопил:

– Ешь мороженое ты! Исполняй свои мечты!!!

  Через две недели он придумал новую вопилку:

      «Мороженое Манго»!

      Без всяких тараканов!

      Что может быть на свете

      Прекраснее него!!!

                «Мороженое Манго»!

                Без всяких тараканов!!

                Конечно, не оставит

                Равнодушным никого!!!!!!

  Всем нравилась декламация Айсберга, все подходили и покупали мороженое. Особенно популярным было «Мороженое Манго», так что Трамп стал делать его в огромных количествах. Трамп разбогател, снял себе новую чистую квартиру, без тараканов. А Айсберг по вечерам, в сумерки, часто прилетал к нему – купаться у него в умывальнике.

  Айсберг был на седьмом небе от счастья, пусть он и почти разучился летать, потому что каждый день объедался мороженым.

  А Трамп говорил Айсбергу:

– Всё-таки делать мороженое – это трудная работа. Вот когда я был президентом, за меня всё делали секретари и помощники. Я только подписывался под разными бумагами – и всё. Если бы не ты, дорогой Айсберг, я бы всё ещё продавал тараканов. А теперь я живу припеваючи. Выражаю тебе искреннюю благодарность!

Айсберг воюет и побеждает

Однажды рано утром попугай Айсберг проснулся от того, что сосед по дому играл на саксофоне. «Боже мой! – подумал Айсберг. – С утра пораньше ему нечего делать, кроме как пиликать на своём саксофоне. Ужас! Надо немедленно позвонить в полицию!»

   Айсберг снял трубку, набрал 02 и, зевая так, что чуть не проглотил трубку вместе с телефоном, сказал:

– Аллё! Полиция?

– Дежурный Собакин слушает! – раздался в трубке заспанный голос.

– Господин Собакин! С вами говорит попугай Айсберг из второго подъезда. Вот вы мне скажите, только, прошу вас, честно, искренне: вы любите, когда у вас над ухом ни свет ни заря дудят на саксофоне?

– Что-что? Кто говорит?

– Да я, я это, Айсберг. Но вы не ответили на мой вопрос.

– Мы с попугаями не работаем.

– Как вам не стыдно! – возмутился Айсберг. – А как же мне добиться справедливости?

– Не знаю.

И телефон отключился.

– Ну, ладно! – сказал Айсберг. – Тогда мы и сами наведём порядок у нас в доме! Ну, саксофонист проклятый, берегись! Я тебе сейчас покажу, где раки зимуют!

   Айсберг полетел в другую комнату, открыл шкаф и вынул оттуда электродрель. Затем открыл окно и подлетел к окну соседа. Оттуда по-прежнему слышались звуки саксофона.

– Ладно, ладно, – проворчал Айсберг. – Сейчас мы тебе тоже устроим концерт!

  Он включил дрель и стал сверлить стену дома прямо под окном саксофониста.

  Вскоре звуки трубы смолкли. Из окна высунулась физиономия человека с длинными волосами и длинным носом.

– Что это за безобразие! – закричал он. – Кто тут хулиганит?

– Это ты хулиганишь! – возразил Айсберг. – Птицам спать мешаешь!

– Зачем вы шумите у меня под окном?!

– Видишь: ремонт дома. Я занят: не мешай работать!

    И Айсберг так сильно стал сверлить стену, что она задрожала.

– Кошмар! – сказал саксофонист. – Учтите: я на вас пожалуюсь в полицию!

– Ой, да не боюсь я твоей полиции! Я сам на тебя ещё хуже нажалуюсь!

   Вскоре по улице подъехали четыре полицейские машины и установились у дома, где жил Айсберг.

Из машин вышли 16 полицейских и подошли к Айсбергу и его соседу.

– Кто тут вызывал полицию? – спросил старший полицейский.

– Я! – закричал сосед. – Прошу вас арестовать Айсберга!

– А за что? – спросил полицейский.

– А за то, что он просверлил стену дома. Посмотрите сами! Видите, какие дырки! Сюда же ветер будет задувать!

  Полицейский посмотрел и повернулся к Айсбергу.

– Здравствуй, Айсберг.

– Привет, комиссар!

– Ты зачем просверлил эти дырки?

– Как зачем? Чтобы дом проветривался! Ему что, не нужен свежий воздух?

  Полицейский задумался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей