Читаем Попаданцы обмену и возврату не подлежат полностью

— Вы не ос-ставили мне вы-ыбора, Олег, — она развела руками в стороны, но особо виноватой не выглядела. Ещё бы, ей явно что-то от меня нужно. — Вы с-собиралис-сь отправитьс-ся в опас-сное путеш-шес-ствие в Даркхолл-с. Вы бы поги-ибли. Я не могла вас-с отпус-стить.

— Даже если бы и погиб, с чего вы вообще решили, что имеете право решать за меня?

— Вы с-спас-сли мне ш-шис-снь. Я ваш-ша должнис-са. Я в ответе за вас-с.

— Вам стоило уточнить у меня, — настоял я на своём. — И где моя сестра? Мои друзья?

— Они ос-сталис-сь в Дивье.

— То есть за них вы не в ответе?

— Рас-све они рис-сковали? Они бы ос-сталис-сь во дворс-се.

— Нет, они должны были отправиться со мной, — недовольно выдохнув, я поднялся с пуфика. — Выпускайте меня. Мне нужно найти Наташу.

— Король с-скас-сал, что они планируют-с пош-шенитьс-ся.

— Король сказал? — подозрительно прищурился я. — Что он ещё наплёл? И уж не он ли вам помог легко вывезти меня из дворца?

— Какая-с рас-снис-са кто мне помог, Олег-с? — нагиня, виляя бёдрами, подползла ко мне.

Длинный палец скользнул по моему подбородку. Виски сжало стальным обручем чужой воли, и я раздражённо отмахнулся от этого прикосновения. Что она пытается сделать?

— Для чего всё это, чего вы хотите, Исита? Только не надо мне нашёптывать про благородные порывы. На моих друзей вам плевать.

— Неужели я вам не нравлюс-сь, Олег? — на этот раз она упрямо сжала моё плечо ладонью.

Виски снова отдались болью, на краю сознания зашипел чужой голос, и я отступил от змеи.

— Приворот что ли? На меня не действует. Я уже влюблён. По самые гланды.

— Как? — удивилась она, отчего змеиные зрачки вытянулись в узкую линию.

Даже шипеть перестала от шока. Кажется, искренне верила в силу своей магии. А тут облом в виде меня.

— Это когда одновременно и нравится, и бесит, — огрызнулся я. — Так чего вы хотите?

— Ребёнка, — расстроенно выдохнула она, и я несколько опешил от простоты фразы, потому задал наиглупейший вопрос.

— От меня?

— Конеш-шно ше от вас-с, Олег, — она недовольно поджала губы.

Кажется, рассчитывала, что разговор пойдёт по другому сценарию. Но я существую не для того, что бы оправдывать чужие ожидания. Скорее наоборот.

— И как вы себе это представляете? — я скептическим взглядом оценил нижнюю, змеиную часть её тела. — Совершенно очевидно, что мы принадлежим разным видам. У вас даже ног нет и того… В общем, ничего нет, что необходимо. Или вы умеете в ноги? В смысле, изменяться?

Не то, чтобы я заинтересовался идеей заиметь детёныша-нага, но сыграло любопытсво. Действительно, как?

— Какой ше вы глупый, Олег, — усмехнулась она, и между её полных губ мелькнул раздвоенный язык. — Я отлош-шу яйс-со. Вы выс-седите его, наполняя с-своей магичес-ской энергией.

— С точки зрения физиологии звучит странно. Или я буду одним из отцов?

— Но мы ше рас-сных видов, — пояснила она, пребывая в некотором замешательстве. Похоже, для нагов это в норме вещей. — Вы не с-смош-шете…

— Э нет, дорогая, хотите ребёнка от меня — отращивайте ноги и… кхм… сопутствующее. А без этого я не смогу, — пожал плечами, медленно двинувшись на выход. — Вдруг магическая энергия подведёт. У мужчин, знаете ли, такое случается. Особенно у тех, что с ногами. Когда оказывается, что невеста им не верна.

— Но я не ваш-ша невес-ста.

— Вот именно. Потому что ног нет… и сопутствующего. К тому же, ну какая из меня наседка? Там же перья нужны, усидчивость, любовь к яйцу. А как же полюбить не своё яйцо? — философски изрёк я и дёрнул ручку двери.

Заперто…

— Вы с-саговариете мне с-субы, — рассердилась она. — Я с-скоро отлош-шу яйс-со. А выс-сиш-шивать его вас-с научат!

Змеиный хвост сердито ударил по полу, она рванула к выходу. Да так стремительно, что меня снесло с ног. Дверь громко хлопнула, и я вновь остался в гордом и недоумевающем одиночестве.

Да, попал ты, Олег, даже скорее присел. На яйцо. Надеюсь, хоть у Наташки, Игоря и Ленки всё хорошо. Хотя от Василеса можно ждать чего угодно, раз он сдал меня в наседки.

/Яга/

Сборы прошли не так быстро, как я рассчитывала. Сначала пришлось ждать слуг с вещами, потом отсеиваться откровенно ненужное, вроде кучи платьев и нижнего белья а-ля соблазнительница. Если Василес составлял каталог подарков, то его расчёт более чем прозрачен. Предположение немного насторожило, но я напомнила себе, что вроде как нас готовы отпустить с миром и маленькой армией. Если, конечно, это не способ снизить на некоторое время нашу бдительность. Вдруг Василес с Гораном на пару готовят способ заблокировать нашу магию. В общем, стоило спешить.

Обед на нашу скромную компанию накрыли в моих покоях. Игорь с Леной появились сразу. Модно одетые и причёсанные. Мы дружно расположились за столом и даже некоторое время подождали Олега, но он не объявился. Тогда наш чешуйчатый Авокадик отправился звать его лично, только вернулся ни с чем.

— Нет его в комнате, — пожал он плечами.

— Может, его снова вызвали к королю? — предположила Лена, глядя на меня с опаской.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочный мир [Найт]

Похожие книги