Читаем Попаданец, который смог (СИ) полностью

Так как запретить или каким-либо другим образом отвадить ребят от идеи найти «нового злодея» я не могу, стоит просто ввести их в курс дела, дать максимум сведений и какую-то малозначительную, но не очень скучную задачу, на которую они быстро переключат свое внимание. Особенно, если иллюзионист на некоторое время или, если теория с наймом для проверки сил верна, полностью покинул сцену, уступая место другим действующим лицам.

Хотя, актеры всегда выходят на поклон, так что забывать о нем все же не стоит.

— И не стоит забывать про Сириуса Блэка, ведь если он действительно охотится на меня, под удар можете попасть и вы, так что стоит быть осторожнее, а также следить и за ним. Даже учитывая отличную защиту Хогвартса, я практически уверен, что проникнуть в замок не будет для него слишком большой проблемой. Сбежал же он как-то из Азкабана, — закончил я, давая себе мысленную заметку проследить за тем, чтобы Петтигрю был раскрыт и все казусы этого года можно было спихнуть на него, исключая вероятное участие другой, возможно, более значимой фигуры. Что ж, теперь я понимаю один из весьма благоприятных аспектов политических, и не только, интриг — это невероятно бодрит даже меня, что уж говорить о различных штатских рабочих, которые редко сбиваются с привычного маршрута дом-работа-паб-дом.

Я усмехнулся, наблюдая за распределяющими обязанности ребятами, к которым только что присоединились и Невилл с Мэттом, но тут же быстро посерьезнел, вспомнив отношение остальных девочек к Гермионе.

Чрезмерное сочувствие и некая опека с их стороны могут подкорректировать характер девочки далеко не в лучшую сторону, ведь в отличии от нас с Терри и, возможно, Дафны, ее восприятие мира не сильно расходится с таковым у обычных девочек тринадцати-четырнадцати лет, а своеобразный характер вкупе с гормонами могут создать еще больше проблем пусть и не сейчас, а, скорее, в перспективе. Довольно краткосрочной перспективе.

— Ты ведь хотел просто перенаправить их внимание, — обратил на себя мое внимание Терри, когда мы уже готовились ко сну.

— Верно, — не стал отнекиваться я, позволив себе легкую улыбку, ведь в его словах не было и тени вопроса. — Человек, наложивший на нас ту иллюзию может быть, да что уж там, точно будет опасен, поэтому я предпочту не лезть напрямую и обезопасить от этого других.

— Отчасти верно, однако настанет момент, когда ты, а следовательно и мы, станем интересны для человека многим более высокого полета, — парень рухнул на кровать, все не прекращая свою речь. — В любом случае, тебе нужно быть честнее, по крайней мере с самим собой, а что касается твоих попыток отвадить нас от этой тайны, — он слегка по-детски улыбнулся, поворачиваясь ко мне. — От меня тебе точно не избавиться, да и Гермиона с Дафной явно будут трудиться сверх меры, как, впрочем, и всегда, так что в результате они могут раскрыть эту тайну быстрее нас.

— Ладно, Шерлок, — я ухмыльнулся, падая на кровать. — Спи давай.

Рядом заворочался Феликс, по комнате разнесся негромкий храп Терри, а я корпел над улучшением защитных и сигнальных чар на нашей спальне.

Думаю, мне предстоит весьма своеобразный год.

Комментарий к Часть двадцать восьмая или Сильное желание помочь, которое может выйти мне боком

Был бы рад узнать, какие основные проблемы имеются в последних выпущенных главах. Все же в последнее время мне указывают, по большей части, на детали, а не на нечто глобальное (неоднородность текста, обрывистые переходы от одной сцены к другой, слишком много размышлений).

Поэтому буду рад узнать, получается ли у меня хоть в какой-то мере избавляться от этих проблем, а так же появились ли новые.

========== Часть двадцать девятая или Сильный фамильяр, остающийся для меня загадкой ==========

Комментарий к Часть двадцать девятая или Сильный фамильяр, остающийся для меня загадкой

Я стал подавать больше информации через диалоги, так что буду рад узнать ваше мнение по этому поводу.

— Знаешь, — я с легкой и абсолютно неуместной для данной ситуации усмешкой взглянул на стоящего напротив меня человека, лицо которого скрывала черная (как в общем-то и вся его одежда) маска. Честно говоря, я не особо удивился, когда на нас с Терри, посреди пустующего в позднее время коридора, рухнул этот странный человек, видимо, поставивший себе весьма однозначную цель — лишить нас наших голов, — сегодняшний день и без того был для меня, — я скользнул взглядом по Буту и стоящему между нами Феликсу, — и не только для меня, весьма непрост, так что твое появление вряд ли что-то изменит.

— Как-то это на тебя не похоже, — Бут коснулся рукояти спрятанного за спиной кинжала, вызывая у меня чувство дежавю. — Такие изречения перед началом боя…

— Да ладно, — я еще шире улыбнулся, тем не менее, не сводя взгляда со стоящего столбом противника, — мы бились вместе всего раз, да и то против существа, с которым навряд ли можно завязать хоть какой-то разговор. И это ведь не меня весь день доставала Гермиона.

Перейти на страницу:

Похожие книги