Читаем Попаданец, который смог (СИ) полностью

— Ладно, — я поднялся, — На улице уже давно не лето, так что не стоит лежать на голой земле, — я протянул девушку руку, которую она с благодарностью приняла, моментально возвращаясь в вертикальное положение, — Завтра рождество, так что нам обоим стоит отдохнуть.

— Тогда спокойной ночи, — она вновь тепло улыбнулась, уходя в направлении кареты Шармбатона, предварительно вынудив меня коснуться уже другой щеки, легонько протирая ее от чего-то бледно-розового.

Я испустил стон, который постепенно перешел в тихий смех. У меня даже счастье не может быть простым. Впрочем, кто сказал, что я этой самой простоты желаю?

========== Часть сорок пятая или Свет, который горит все ярче ==========

— Мне кажется, мир не справедлив к нам, — я пару раз кашлянул, вновь кидая на область согревающее заклинание, — Либо рождественская ночь оказывается на удивление теплой, либо так, — я вновь коснулся рукой водной глади, температура которой весьма ненавязчиво предлагала мне повторить сцену из титаника.

— Да ладно тебе, — Флёр повторила мои действия, однако, поняв, что вода действительно очень холодная, моментально отдернула руку, — Хорошо, беру свои слова обратно. И как это озеро только не замерзло?

Я тихо рассмеялся, вновь кидая два согревающих заклинания, разве что теперь на нас с Флёр по отдельности, чтобы не приходилось постоянно колдовать по пути обратно к замку.

Честно говоря, я и сам удивляюсь, как Черное озеро еще не замерзло, так как землю уже практически неделю покрывал тонкий слой снега, а на деревьях и кустах лишь едва появилась изморось. Впрочем, учитывая, что озеро обитаемо, я все же склоняюсь к теории, что на его дне расположен какая-то магическая батарея или что-то вроде того.

Однако все эти факторы, даже в купе с возможными сложностями, которые могут возникнуть по ходу испытания, не смогли сбить положительный настрой француженки, о чем я не преминул спросить.

— В день второго тура приедут мои родные, — довольно сощурилась девушка, создавая у меня некоторое впечатление, что единственной причиной вытягивать меня к озеру под предлогом узнать его температуру было ее желание поделиться этой новостью. Впрочем, я не имею ничего против этого, так как, если судить по информации, которую я, даже не всегда целенаправленно, собирал за время нашего общения, Флёр — довольно закрытый человек и при желании кому-то выговорится список вероятных кандидатов будет не так велик. Но все же я не особо понимаю, почему она не утолила свой голод общением с кем-то из француженок. Хотя, я вообще довольно мало знаю об этом, — Буду рада, если ты с ними познакомишься, а то папа говорит, что в Англии не так много хороших людей.

— Буду рад, — слабо улыбнулся в ответ, отделяясь от нее и направляясь обратно в гостинную. Сдачу материала перенесли, так что Терри, который по своему собственному мнению достиг потолка развития и дальше без учителя никак, сейчас скучал, расположившись в общей гостинной. Хотя, он скорее мучился, так как постоянные попытки Гермионы его растормошить явно не способствовали здоровому дневному сну. Впрочем, учитывая тот факт, что до второго тура осталось менее сорока восьми часов, а последние несколько ночей я провел в библиотеке, постоянно злясь на себя за то, что идея заранее продумать еще один резервный способ, помимо комбинации заклинаний Головного пузыря и превращения ног в своеобразные ласты, так как Жабросли хоть и были весьма неплохим решением, все же имели довольно расплывчатые рамки времени действия, а принимать две порции подряд, фактически, приравнивается к самоубийству, так как… Нужно было лучше слушать Невилла.

Я вздохнул, откидываясь на свою мягкую постель. Все же чемпионы имели полное право пропускать многие занятия, и это право я использовал лишь немногим реже, чем Терри, который, представляясь моим помощником по подготовке к Турниру, игнорировал большую часть неинтересных для него уроков.

Хотя — я кинул взгляд на противоположную от двери стену, возле которой находились импровизированные верстаки, заготовки и готовые подобия палочек, через которых у нас даже выходит что-то колдовать, разве что тратя на это как минимум в десять раз больше сил. Впрочем, и это хлеб.

***

— Эм, это мои родители, Жан и Аполлин Делакур, — вывела меня из полусонного, после двух суток, которые я, по большей части, провел либо отсыпаясь, либо пытаясь хоть как-то приспособить под себя одну из наших с Терри поделок, которая должна сослужить мне службу запасной палочки, так как прятать клинок, который каким-то чудом умудрились не заметить в спортивном костюме, в плавки — такая себе затея, а светить им мне сейчас не особо хочется. Впрочем, правила не запрещают иметь при себе запасную палочку, а уговоры Бута, который все же смог убедить меня взять с собой именно это чудо вместо того, чтобы уже во второй раз за год выбираться из школы в Косой переулок, хотя, учитывая, что мой поход к гоблинам уже практически стерся из памяти по причине своей тривиальности… Но все же сейчас не об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги