— Все равно, — прозвучал чуть более громко голос девочки, вызывая на моем лице легкую улыбку. Даже не знаю, какая ее часть сейчас доминирует. Может та, которой я не могу отказать?
— Ладно, — я выдыхаю, сажая песца на свое плечо, однако не получая от него, ставший привычным, поток нравоучений, советов и полезной информации. — Ты согласна, что сейчас нам стоит пойти именно к профессору Флитвику?
— Само собой, — она слегка расслабилась, услышав мои слова. — Его кабинет ближе всего, да и как боец он весьма хорош, но…
— Он неплохо обращается с водой, да и ту марионетку, которая напала на нас с Терри вполне мог создать именно он, доверив ее контроль кому-то другому, — договорил я фразу за нее, подвергая подозрениям любимого для нас обоих преподавателя.
— Да, — с едва заметным недовольством отозвалась она, — Однако как ты и сказал, убивать нас не спешат, по крайней мере не спешат делать это стандартным способом, брезгуя продуктивностью и максимально облегчая нам задачу. Поэтому пойти к нему будет довольно разумным решением, тем более отбой уже наступил и мы не знаем, что может оказаться за следующим поворотом.
— Не время умничать, — я перестал контролировать воду, дав каплям разбиться о каменный пол.
— Ты первый начал ставить вопросы, которые подразумевают развернутый ответ, — по-детски надулась девочка, тем не менее продолжая контролировать окружающее пространство когда мы наконец свернули в следующий коридор.
— Само собой, — я взглянул на вздохнувшего с явным облегчением песца. — Иначе тебе нечего было бы ответить мне.
Помещение, что занимал Флитвик, являлось смежной комнатой с аудиторией, в которой он чаще всего проводил занятия по чарам.
Находилось оно неподалеку от подъема в башню Равенкло, так что добраться до туда у нас вышло без происшествий.
— Профессор Флитвик, — сдержанно начала Дафна, видимо, надеясь, что мы с сонным деканом не заметим перенасыщение ее ауры множеством довольно специфичных эмоций. Все же, это далеко не тот случай, когда стоит держать окружающих в неведении, даже при условии, что раскрытие мотивов нападающего может раскрыть некоторые мои секреты. — Выслушайте нас, пожалуйста. Это срочно.
Профессор пропустил нас внутрь, моментально становясь на удивление серьезным, а я, заняв один из диванчиков в его кабинете и подождав, пока он переоденется в более подходящую, чем ночная рубашка, одежду, провалился в свои мысли, оставив право говорить Дафне, предварительно шепнув ей не упоминать иллюзию насланную на нас в поезде.
Не сказать, чтобы мои мысли были особо насыщены эмоциями, ведь с одной стороны человек, напавший на нас несколькими минутами ранее и человек, наложивший на меня ту, весьма замысловатую, иллюзию, вероятно, даже не находясь со мной в непосредственной близости — это, скорее всего, одна и та же личность.
Также весьма вероятно, что его контроль над той жидкостью был, мягко говоря, высок и он не допустил бы нашей с Дафной смерти или хотя бы ранений, хотя это еще под вопросом, да и не знаю я, был ли спокойным сегодняшний сон, например, у Терри.
И наш поход к профессору мог быть спонтанным, практически бессмысленным решением, которое, как самое лучшее и надежное, мне подсунул сонный мозг, испытав некую перегрузку эмоциями.
— Гарри, — уже в третий раз за вечер, вырвал меня из раздумий мягкий голос Дафны, которая, тем не менее, рассмотрев мое, все еще задумчивое лицо, продолжила, — профессор сказал нам возвращаться в гостиные, взяв с собой эти артефакты защиты, — она потянула мне небольшую цепочку, которую я закрепил на предплечье, — Их магия отразит практически любые проклятья, однако действуют они всего час, так что нам пора.
— Хорошо, — я серьезно кивнул, поворачиваясь к профессору. — Спасибо, сэр, однако что с тем человеком, что мог на нас напасть?
— Я прямо сейчас сообщу об этом директору, а также проверю замок, — он нахмурился. — Все же, если в Хогвартс смог пробраться Сириус Блэк…
— В любом случае, еще раз спасибо, — я, подхватив Феликса, вышел в коридор вслед за Дафной, немедленно равняясь с ней и поддерживая один темп ходьбы, что, к слову, было довольно просто даже учитывая мой, довольно внушительный для парня тринадцати лет, рост.
— Спасибо, что проводил, — ее магия, уже некоторое время фонившая легким смущением, вспыхнула чуть сильнее, вытесняя практически все волнение.
Даже не знаю, насколько верным было решение проводить ее до гостиной, даже не беря в учет время действия защитных артефактов. От башни Равенкло до подземелья Слизерина было минут пятнадцать по коридорам и минут семь, если добираться тайными ходами. Да и не боялся я особо нового нападения иллюзиониста, ведь, насколько я понимаю, таким образом он решил проверить выученное мною в той иллюзии, так что не будь со мной Дафны я бы, наверное, не стал наведываться к декану, рассказав об этом лишь ребятам, да и то завтра.
— Тогда спокойной ночи? — я вопросительно изогнул бровь, чего в темноте было не разглядеть.
— Да, — у меня в голове раздался легкий смешок Феликса, — до завтра.