Читаем Попаданец полностью

Аудиенция была закончена, и я поспешил ретироваться. Если честно, до последнего опасался, что тирр Хорек пошлет за мной кого-то из своих людей, чтобы забрали кольцо. Но нет. Меня задержали лишь для того, чтобы передать вексель королевского банка на тысячу золотых, после чего позволили беспрепятственно покинуть дворец.

На постоялый двор я летел так, словно за мной адские гончие гнались. До сих пор поверить не могу, что умудрился выйти из этой ситуации живым и здоровым. И даже с прибытком!

Насчет друзей я не ошибся. Они и правда уже не знали, что и думать. Ждали в общем зале на постоялом дворе, боясь пропустить мое возвращение. И не успел я появиться, как набросились с расспросами. Орвин сказал, что еще немного, и пошел бы поднимать на уши городскую стражу. Но они до последнего надеялись, что я просто загулял с той девицей, с которой ушел вчера.

— Боюсь, что у моего отсутствия были другие причины, — криво усмехнулся я, усаживаясь к ним за стол. — Вы уже завтракали? А то я зверски голоден!

Они заявили, что уже успели поесть, и все то время, пока я с аппетитом поглощал принесенную подавальщицей еду, с нетерпением ждали моих объяснений. Пришлось вкратце рассказать о том, как ввязался в драку с наемниками и кем оказались спасенные девушки. Рина слушала с восторгом, забывая порой даже дышать.

— Неужели вы спасли принцессу, господин Аллин?! Это так невероятно! Какая она?

— Хорошая и милая девчонка, — с усмешкой отозвался я, чем ее явно шокировал.

Рина явно не ожидала услышать подобные слова в адрес принцессы. Мне наверняка полагалось возвести ту на некий пьедестал, где бы она сияла подобно звезде, как и подобает небожительнице. Орвина же куда больше заинтересовало мое общение с Бирати и то, что произошло потом. Это его явно встревожило.

— Надо поскорее убираться из города, — озвучил он и мою мысль, когда я закончил рассказ демонстрацией перстня.

— Согласен. А то уж больно недобро косился на меня сынок Сирила Дармента.

Рина тоже, наконец, пришла в себя и стала более адекватно оценивать ситуацию. Так что собрались мы в рекордные сроки и выехали из города. К счастью, приказа задерживать нас стража у ворот не получала.

Что ж, прощай, Кер! И привет, наш новый пункт назначения, Ограс — столица славного королевства Гренудия. Мы окажемся там всего через три дня. И, что ни говори, перспективы у меня куда более радужные, чем были тогда, когда я покидал родной замок. В кармане уже находится нужная сумма для обучения на первом курсе Академии. Еще и остались нетронутыми восемнадцать камней. В ближайшее время нужно направить все свои силы на их подзарядку. Планов у меня громадье, и на все понадобятся деньги. Но вперед я смотрел с оптимизмом и верил, что у меня все получится.

<p>49</p>

Интерлюдия

После ухода странного парня женщины тоже быстро удалились, оставляя мужчин одних. Тирр Сирил Дармент, передав слуге подписанный вексель с указанием вручить Аллину Нерту, взглянул на рассевшихся в креслах напротив его стола сына и начальника охраны.

— Палмер, я недоволен тобой, — суховато сказал он сыну. — Думаю, ты догадываешься, почему.

Парень покаянно опустил глаза, не выдержав пристального взгляда отца.

— Но откуда я мог знать, что принцесса такое выкинет?

— Дело не в том, откуда ты мог это знать или не знать, — раздраженно произнес тирр Сирил. — Твоя задача — находиться рядом с девушкой и пытаться завоевать ее расположение. А вместо этого ты что делаешь? При первой возможности улизнул, чтобы поразвлечься со своими приятелями и какими-то гулящими девками.

— Так ведь праздник же… — сбивчиво начал было оправдываться Палмер, но отец оборвал его раздраженным взмахом руки.

— Пойми, идиот, что если король передумает отдавать за тебя дочь, все наши планы пойдут прахом! Мы уже упустили случай возвыситься, когда принц Винсент отказался жениться на твоей сестре. Теперь наш единственный шанс породниться с королевской семьей, а в дальнейшем и сменить династию зависит только от тебя. Ты это понимаешь? — в его голосе звенел металл.

— Понимаю, отец, — промямлил парень, еще ниже опуская голову. — Но я и так делаю, что могу. Постоянно торчу рядом с Элеонорой, пытаюсь ее развлечь.

— Плохо пытаешься! — поморщился тирр Сирил. — Стоило появиться какому-то заезжему смазливому юнцу, который ради нее совершил подвиг, и все твои усилия пошли прахом. Ты видел, как она на него смотрела?

— Да уж, видел! — пробурчал Палмер со злостью.

— И что? Какие выводы сделал? — иронично спросил отец.

— Избавиться от него надо. Вот какие выводы, — парень вскинул голову и его глаза недобро блеснули.

— А думать вначале перед тем, как принимать столь радикальные решения, тебя не учили? — опять поморщился тирр Сирил.

— Да что тут думать?! — даже удивился Палмер.

— А то, что для начала тебе бы стоило узнать побольше об этом человеке. Доминик, озвучь свои выводы по поводу его допроса, — кивнул он Бирати. — То, что ты уже говорил мне. Мой сын должен учиться принимать решения, исходя из имеющейся информации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой мир (Городецкий)

Видящий маг
Видящий маг

Четвертая книга серии «Другой мир».Наконец-то я приблизился к тому, в каком направлении двигаться. Ведь в мои руки попала книга древних, дающая ответы на многие мучившие меня вопросы. Но как говорится, аппетит приходит во время еды. Чем больше я узнаю, тем сильнее понимаю, как много еще мне недоступно и что только предстоит узнать. Я всего лишь делаю первые робкие шаги на пути к обретению могущества древних магов. Но для тех, кто меня окружает, даже мои нынешние успехи кажутся феноменальными. И стоит быть крайне осторожным, чтобы не заперли где-нибудь, как подопытного кролика, и не начали исследовать. А тут еще интриги, плетущиеся в моем окружении, и в которых тоже не мешало бы разобраться! Голова идет кругом от попыток все успеть и ничего не упустить. Но не зря говорят, что трудности лишь закаляют.

Иван Городецкий

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги