Читаем Пони полностью

– Этого я не знаю. Должен быть какой-то проход, ведущий либо вниз, либо вбок. Ну-ка, а там что? – Он махнул рукой влево, призывая меня посмотреть туда, где выше по течению ручей разделялся на рукава вокруг узкого водопада. – Пороги, что ли? Мне слышится какой-то шум. Черт бы побрал эти старые глаза и уши!

– Да, сэр, там водопад.

– Поехали.

Он скользнул вниз от кромки обрыва, и я последовал за ним.

Мы проехали еще с полчаса. Пони все время держался возле деревьев, словно понимал, что я не хочу видеть провал ущелья. Маршал же вел кобылу близко к краю, но так, чтобы его не было видно через провал.

Наконец мы остановились, и маршал подозвал меня жестом. Я едва не падал от волнения, когда встал рядом с ним на площадке, нависающей над ущельем. Прямо напротив нас и на несколько футов ниже такая же площадка выступала и на противоположной стене. Разделяло два этих выступа около шести футов. Между ними где-то далеко внизу пенился бурный ручей. Судя по всему, в этом месте стены ущелья максимально сближались, а почти сразу слева от нас резко расходились в стороны, образуя два отдельных скальных массива, взмывающих вертикально вверх.

При одном только взгляде на ущелье у меня кружилась голова и дрожали колени. Я отвел Пони на добрую дюжину шагов назад, к деревьям. Маршал Фармер остался стоять и высматривать то, что он высматривал, – вероятно, какой-то волшебный мост на другую сторону узкой пропасти.

– Сайлас! – Из леса навстречу мне вышел Митиваль.

– Ты нашел пещеру, – благодарно прошептал я, стараясь, чтобы маршал не услышал нашего разговора.

– Он там, Сайлас! Па в пещере! Я видел его.

Мне пришлось зажать рот, чтобы не вскрикнуть.

– У него связаны ноги, но в остальном он, похоже, в порядке, – продолжал Митиваль. – Там с ним еще несколько человек. Не уверен, сколько их точно, потому что они приходили и уходили. Их лошади стоят возле водопада. На другой стороне есть тропа к ручью. Ее отсюда не видать, потому что она идет прямо за водопадом.

– Как же мы попадем на другую сторону?

– Мы перепрыгнем, – сказал маршал Фармер, который как раз подошел ко мне сзади и решил, что я говорю с ним.

Я быстро обернулся к нему.

– Что значит «перепрыгнем»? – спросил я.

– Должно быть, тропа к ручью идет где-то за водопадом.

– Я знаю, но…

– В каком смысле знаешь? Откуда ты можешь это знать?

– Я хотел сказать, что мне тоже так кажется. Но это не важно, потому что мы не можем попасть на другую сторону ущелья.

Его ноздри гневно раздулись.

– Мы можем попасть туда! Мы перепрыгнем через ущелье.

Для меня это было настолько нелепым заявлением, что я чуть не засмеялся.

– Нет, не можем.

– К сожалению, он прав, – проговорил вполголоса Митиваль, все еще стоявший рядом со мной. – По-другому туда не попасть.

– Мы не будем прыгать через ущелье, – провозгласил я, не в силах поверить тому, что слышу.

Ладно – от маршала Фармера можно услышать и не такое, но от Митиваля? От Митиваля, который всегда так заботится обо мне?

– Я всю ночь искал более безопасный путь, – сказал Митиваль, глядя мимо меня в сторону ущелья. – Туда никак не попасть. Может, если вернемся обратно и пройдем вдоль ущелья в другом направлении, то найдем какой-нибудь мост или еще что-то, но на это уйдет целый день.

Одновременно с Митивалем что-то говорил мне и маршал Фармер, но я услышал только окончание его фразы:

– …твоя лошадка невелика, но она справится.

Я заставил себя посмотреть на другой край пропасти.

– Но я… я же на лошадь сел всего несколько дней назад! – запинаясь, выговорил я.

Маршал Фармер поцокал языком, словно не хотел слушать то, о чем догадался и без моих слов. Затем он приблизился к Пони, чтобы поправить седло и подтянуть подпругу. Похлопав Пони по мускулистому плечу, старик одобрительно кивнул:

– Отличный у тебя жеребчик, малец! – (Я удивился – за время нашего знакомства с маршалом я еще не видел его таким ласковым.) – Главное, держи пятки вниз и крепче ухватись за коня. У тебя получится. Арабские скакуны хорошо прыгают.

– Арабские скакуны?

Он тихо засмеялся, словно только что открыл мне секрет, и сел на свою кобылу. Потом он нетерпеливо щелкнул пальцами, призывая меня сделать то же самое. Я глянул на Пони, и тот фыркнул, как будто хотел заверить меня в том, что он сможет перепрыгнуть через ущелье.

Митиваль отошел к краю скалы и посмотрел на противоположную сторону. И вид у него при этом был очень тревожный. Я ожидал, что теперь-то он скажет мне поворачивать обратно и ехать домой. Он же всю дорогу это говорил. А сечас, в оправдание худших его страхов, предлагалось совершить нечто абсолютно безумное.

Но вместо этого он встретился со мной взглядом и произнес:

– Ты сможешь, Сайлас.

Я потерял дар речи – вот как я удивился.

– Пони тебя перенесет, – уверенно сказал он, блестя глазами.

Долгую секунду я смотрел на него. Брови мои так и застыли высокими арками. Наконец я тряхнул головой, хотя все еще не верил в то, что происходило.

– Что ж, ладно, – шепнул я.

– Вот молодец! – возликовал маршал. – А теперь иди-ка ко мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения