Читаем Полый мир полностью

У этих странных созданий были одинаковые черты лица, словно нарисованные под копирку, и все же они отличались друг от друга. Ча настороженно хмурился, как и вся остальная толпа, — правда, Эллису не было до них никакого дела. А вот Пакс выглядел иначе: добрый взгляд, сочувственный наклон головы, губы чуть заметно изогнуты, еще совсем немного — и улыбнется. Правда, ему ощутимо не хватало волос, а отсутствие бровей навевало тревожные мысли. У Эллиса было не так много лысых знакомых, и теперь ему начинало казаться, что его забросило в онкологическую больницу. Но все же Пакс производил впечатление человека, которому можно доверять.

— Порт-колл не нашли? — спросил Пакс у Ча. — На нем должен быть идентификатор. Можно отследить перемещения.

— На теле ни одной татуировки. Индивидуализмом тут даже не пахнет. У бедолаги нет личных примет.

Пакс повернулся к Эллису:

— Вы знаете жертву?

Эллис покачал головой и тут же пожалел об этом. Мир закружился перед глазами.

— Я же сказал вам, я из…

— Да-да, я помню. Но, может, удалось расслышать имя?

— Нет. — Эллис напряг память. Чувствовал он себя отвратительно. — Они не называли друг друга по именам.

— И о чем шел разговор?

— Я слышал только обрывки. Что-то про будущее и проект «Рой». Больше ничего не помню.

— Вот видишь! — объявил Ча невыносимо надменным тоном. Поди пойми, что стоит за его словами. Казалось, врач продолжает какой-то старый спор, но Эллису сразу не понравились эти интонации. А еще ему не нравилась татуировка. Никогда их не любил. И зачем только люди превращают себя в ходячие граффити? Правда, Эллис был готов сделать исключение для военных эмблем, имен любимых женщин, библейских цитат и других знаков почета. Но на коже Ча были какие-то абстрактные завитушки, напоминавшие ацтекский узор.

— Я присяду, не возражаете? — Эллис не стал дожидаться ответа. Вдобавок к головокружению его одолевала тошнота, и он сполз вдоль стены на траву.

Пакс кивнул.

— Неужели совсем никаких примет, Ча?

— Извини, дружище.

— Ядрен бетон! Что, опять придется сообщить о неопознанном трупе?

— Ничего не поделаешь…

Пакс злился, но Ча только пожал плечами.

— А почему нельзя провести лабораторный анализ? — уточнил Эллис. — У вас же есть судебные эксперты?

Оба посмотрели на Эллиса с недоумением.

— Отпечатки пальцев, анализ ДНК… — Он чуть не сказал про образцы волос, но вовремя прикусил язык.

— Это не поможет, Эллис Роджерс, — ответил Пакс. — Результат будет одинаков для всех.

— Одинаковые ДНК и отпечатки пальцев? Но ведь… Ах, вот как!

Значит, дело не в роботах, а в генной инженерии. Именно поэтому они называли его дарвином. И, строго говоря, вполне заслуженно. Неужели здесь все люди появляются на свет из пробирки?

— Без чипа жертву не опознать, — сказал Ча.

— Не может быть! — воскликнул Эллис. — Вы отличаете друг друга только по чипу в плече? Но ведь наверняка есть другие способы. А если чип сломается? Разве так не бывает?

— Что-то не припомню.

— В таком случае можно просто задать несколько вопросов, — объяснил Пакс. — Или сделать скан нервной системы. А с мертвецом это не сработает.

— И вам никогда не приходилось определять личность погибшего?

Клоны отрицательно покачали головами.

— Раньше такого не случалось.

— Ничего себе… — Эллис был поражен.

— Что теперь делать? — спросил Ча.

— По-твоему, я здесь главный специалист по трупам? — огрызнулся Пакс. Поглядел на мертвеца и страдальчески поморщился. Будто ему тоже было плохо, как Эллису.

— По крайней мере, один тебе уже попадался, — ответил Ча.

— Свяжись с ИСВ. Там наверняка захотят узнать подробности.

— Но вы же копы! Хотите сказать, что видите труп во второй раз в жизни? — воскликнул Эллис.

— Я — в первый, — поправил его Ча.

— Что такое «коп»? — сказал Пакс.

— Полицейский, который расследует убийства.

Пакс обрадованно вытаращил глаза и ткнул в Эллиса пальцем.

— Точно! Вы же из прошлого! Из далекого прошлого. Вы все об этом знаете… и разбираетесь в убийствах?

— Нет, не особо. Какой из меня полицейский… Я машины проектировал — точнее, отдельные части. Разрабатывал альтернативное топливо. Раньше здесь был музей Генри Форда, и я…

— Здесь и сейчас музей, — вставил Пакс.

— Понятно. В общем, я работал на автомобильном заводе, пытался увеличить емкость аккумуляторов. До полицейского мне далеко.

— Но ведь в ваше время случались убийства?

— Я жил в Детройте. Случались, и частенько.

— И вы знаете, что убийц искали по ДНК и отпечаткам пальцев?

— Это все знают.

— Может, раньше так и было. А сейчас в этом никто не разбирается. — Пакс шагнул еще ближе и остановился на расстоянии вытянутой руки.

«Хорошие у него глаза, — подумал Эллис. — И взгляд невинный, как у ребенка».

— Здесь такого не бывает, — сказал Пакс.

— Убийств?

— Смерти.

Ничего не понимая, Эллис озадаченно смотрел перед собой. Пакс говорил про «далекое прошлое», но что он имел в виду? Какое прошлое можно считать далеким? А теперь он и вовсе утверждал, что смерти больше нет.

— О чем вы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика: классика и современность

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика