У этих странных созданий были одинаковые черты лица, словно нарисованные под копирку, и все же они отличались друг от друга. Ча настороженно хмурился, как и вся остальная толпа, — правда, Эллису не было до них никакого дела. А вот Пакс выглядел иначе: добрый взгляд, сочувственный наклон головы, губы чуть заметно изогнуты, еще совсем немного — и улыбнется. Правда, ему ощутимо не хватало волос, а отсутствие бровей навевало тревожные мысли. У Эллиса было не так много лысых знакомых, и теперь ему начинало казаться, что его забросило в онкологическую больницу. Но все же Пакс производил впечатление человека, которому можно доверять.
— Порт-колл не нашли? — спросил Пакс у Ча. — На нем должен быть идентификатор. Можно отследить перемещения.
— На теле ни одной татуировки. Индивидуализмом тут даже не пахнет. У бедолаги нет личных примет.
Пакс повернулся к Эллису:
— Вы знаете жертву?
Эллис покачал головой и тут же пожалел об этом. Мир закружился перед глазами.
— Я же сказал вам, я из…
— Да-да, я помню. Но, может, удалось расслышать имя?
— Нет. — Эллис напряг память. Чувствовал он себя отвратительно. — Они не называли друг друга по именам.
— И о чем шел разговор?
— Я слышал только обрывки. Что-то про будущее и проект «Рой». Больше ничего не помню.
— Вот видишь! — объявил Ча невыносимо надменным тоном. Поди пойми, что стоит за его словами. Казалось, врач продолжает какой-то старый спор, но Эллису сразу не понравились эти интонации. А еще ему не нравилась татуировка. Никогда их не любил. И зачем только люди превращают себя в ходячие граффити? Правда, Эллис был готов сделать исключение для военных эмблем, имен любимых женщин, библейских цитат и других знаков почета. Но на коже Ча были какие-то абстрактные завитушки, напоминавшие ацтекский узор.
— Я присяду, не возражаете? — Эллис не стал дожидаться ответа. Вдобавок к головокружению его одолевала тошнота, и он сполз вдоль стены на траву.
Пакс кивнул.
— Неужели совсем никаких примет, Ча?
— Извини, дружище.
— Ядрен бетон! Что, опять придется сообщить о неопознанном трупе?
— Ничего не поделаешь…
Пакс злился, но Ча только пожал плечами.
— А почему нельзя провести лабораторный анализ? — уточнил Эллис. — У вас же есть судебные эксперты?
Оба посмотрели на Эллиса с недоумением.
— Отпечатки пальцев, анализ ДНК… — Он чуть не сказал про образцы волос, но вовремя прикусил язык.
— Это не поможет, Эллис Роджерс, — ответил Пакс. — Результат будет одинаков для всех.
— Одинаковые ДНК и отпечатки пальцев? Но ведь… Ах, вот как!
Значит, дело не в роботах, а в генной инженерии. Именно поэтому они называли его дарвином. И, строго говоря, вполне заслуженно. Неужели здесь все люди появляются на свет из пробирки?
— Без чипа жертву не опознать, — сказал Ча.
— Не может быть! — воскликнул Эллис. — Вы отличаете друг друга только по чипу в плече? Но ведь наверняка есть другие способы. А если чип сломается? Разве так не бывает?
— Что-то не припомню.
— В таком случае можно просто задать несколько вопросов, — объяснил Пакс. — Или сделать скан нервной системы. А с мертвецом это не сработает.
— И вам никогда не приходилось определять личность погибшего?
Клоны отрицательно покачали головами.
— Раньше такого не случалось.
— Ничего себе… — Эллис был поражен.
— Что теперь делать? — спросил Ча.
— По-твоему, я здесь главный специалист по трупам? — огрызнулся Пакс. Поглядел на мертвеца и страдальчески поморщился. Будто ему тоже было плохо, как Эллису.
— По крайней мере, один тебе уже попадался, — ответил Ча.
— Свяжись с ИСВ. Там наверняка захотят узнать подробности.
— Но вы же копы! Хотите сказать, что видите труп во второй раз в жизни? — воскликнул Эллис.
— Я — в первый, — поправил его Ча.
— Что такое «коп»? — сказал Пакс.
— Полицейский, который расследует убийства.
Пакс обрадованно вытаращил глаза и ткнул в Эллиса пальцем.
— Точно! Вы же из прошлого! Из далекого прошлого. Вы все об этом знаете… и разбираетесь в убийствах?
— Нет, не особо. Какой из меня полицейский… Я машины проектировал — точнее, отдельные части. Разрабатывал альтернативное топливо. Раньше здесь был музей Генри Форда, и я…
— Здесь и сейчас музей, — вставил Пакс.
— Понятно. В общем, я работал на автомобильном заводе, пытался увеличить емкость аккумуляторов. До полицейского мне далеко.
— Но ведь в ваше время случались убийства?
— Я жил в Детройте. Случались, и частенько.
— И вы знаете, что убийц искали по ДНК и отпечаткам пальцев?
— Это все знают.
— Может, раньше так и было. А сейчас в этом никто не разбирается. — Пакс шагнул еще ближе и остановился на расстоянии вытянутой руки.
«Хорошие у него глаза, — подумал Эллис. — И взгляд невинный, как у ребенка».
— Здесь такого не бывает, — сказал Пакс.
— Убийств?
— Смерти.
Ничего не понимая, Эллис озадаченно смотрел перед собой. Пакс говорил про «далекое прошлое», но что он имел в виду? Какое прошлое можно считать далеким? А теперь он и вовсе утверждал, что смерти больше нет.
— О чем вы?