Даем тебе согласье, принц Уэльский,Хоть для отказа много есть причин. —Нет, Вустер, нет, мы любим свой народ,И даже те нам дороги, которыхС дороги правой Перси совратил.Мы предложили милость им; коль примут, —И он, и вы, и все, да каждый станетОпять мне другом, как и я — ему.Так передайте Перси и ответМне сообщите: что предпримет он?Но, если он не покорится, знайте:У нас в руках возмездие и кара,И мы прибегнем к ним. Идите с богом.Не станем слушать ваши возраженья.Примите, поразмыслив, предложенье.Вустер и Вернон уходят.
Принц ГенрихКлянусь душой, они его отвергнут.Ведь Хотспер с Дугласом, объединясь,Дерзнут вдвоем сразиться с целым миром.Король ГенрихИтак, к своим отрядам, полководцы!Ответ их получив, мы бой начнем.И помоги нам, боже, в правом деле!Все, кроме принца Генриха и Фальстафа, уходят.
ФальстафХел, если ты увидишь во время битвы, что я упал, то, пожалуйста, прикрой меня своим телом: это будет дружеская услуга.
Принц ГенрихТолько колосс может оказать тебе эту дружескую услугу. Прочитай молитвы и прощай.
ФальстафХотел бы я, Хел, чтобы сейчас можно было лечь спать, зная, что все кончилось благополучно.
Принц ГенрихНо ведь ты должен заплатить богу дань смерти. (Уходит.)
ФальстафЕще срок не пришел, и у меня нет охоты отдавать жизнь раньше времени. К чему мне торопиться, если бог не требует ее у меня? Пусть так, но честь меня окрыляет. А что если честь меня обескрылит, когда я пойду в бой? Что тогда? Может честь приставить мне ногу? Нет. Или руку? Нет. Или унять боль от раны? Нет. Значит, честь — плохой хирург? Безусловно. Что же такое честь? Слово. Что же заключено в этом слове? Воздух. Хорош барыш! Кто обладает честью? Тот, кто умер в среду. А он чувствует ее? Нет. Слышит ее? Нет. Значит, честь неощутима? Для мертвого — неощутима. Но, быть может, она будет жить среди живых? Нет. Почему? Злословие не допустит этого. Вот почему честь мне не нужна. Она не более как щит с гербом, который несут за гробом. Вот и весь сказ. (Уходит.)
Сцена 2
Лагерь мятежников.
Входят Вустер и Вернон.
ВустерО нет, племянник мой не должен знатьО добром предложенье государя.ВернонПусть знает он.ВустерТогда погибли мы.Невероятно, быть того не может,Чтоб слово данное сдержал король:Подозревать нас будет и, бесспорно,При случае отмстит нам за обиду.Косого взгляда с нас не спустит подозренье.Измене доверяют, как лисе,Что, хоть ручна и в холе за решеткой,Все ж сохраняет предков дикий нрав.Смотреть мы будем весело иль грустно, —Перетолкуют криво наши взоры.И будем жить мы, как быки в хлеву:Тем больше холят их, чем ближе смерть.Проступок Гарри может быть забыт;Его оправдывает юность, пылИ прозвище, что носит он по праву, —Горячей Шпоры, движимой порывом.Его грехи все на меня падутИ на отца: его мы воспитали,И, раз его испорченность от нас,Мы, как источник зла, за все заплатим.Поэтому, кузен, пускай наш ГарриО предложенье короля не знает.ВернонСкажите что угодно, — я готовВсе подтвердить. Вот он.Входят Хотспер и Дуглас.
ХотсперВернулся дядя. — Лорда УэстморлендаОсвободить. — Какие вести, дядя?ВустерКороль немедленно сраженье даст.ДугласЕму пошлите вызов с Уэстморлендом.Хотспер