Да, как же, как же!Мальчишка дерзкий ты! Вот как! Смотри,Чтоб пожалеть потом не привелось!Не повреди себе — я знаю чем...Сердить меня — как раз тебе пристало. —Отлично, детки. — Дерзкий ты мальчишка!Веди себя прилично, а не то... —Побольше света, света! — Стыд какой!Притихнешь у меня. — Живей, дружки!ТибальтМой гнев и принужденное терпеньеВступили в бой. Дрожу я от волненья.Пока уйду я, но его приходЕму не радость — горе принесет.(Уходит.)
Ромео(Джульетте)
Когда рукою недостойной грубоЯ осквернил святой алтарь — прости.Как два смиренных пилигрима, губыЛобзаньем смогут след греха смести.ДжульеттаЛюбезный пилигрим, ты строг чрезмерноК своей руке: лишь благочестье в ней.Есть руки у святых: их может, верно,Коснуться пилигрим рукой своей.РомеоДаны ль уста святым и пилигримам?ДжульеттаДа, — для молитвы, добрый пилигрим.РомеоСвятая! Так позволь устам моимПрильнуть к твоим — не будь неумолима.ДжульеттаНе двигаясь, святые внемлют нам.РомеоНедвижно дай ответ моим мольбам.(Целует ее.)[16]
Твои уста с моих весь грех снимают.ДжульеттаТак приняли твой грех мои уста?РомеоМой грех... О, твой упрек меня смущает!Верни ж мой грех.ДжульеттаВина с тебя снята.КормилицаСиньора, ваша матушка вас просит.Джульетта уходит.
РомеоКто мать ее?КормилицаКак, молодой синьор?Хозяйка дома этого ей мать —Достойная и мудрая синьора.А я вскормила дочь, с которой здесьВы говорили. Кто ее получит,Тому достанется и вся казна.(Уходит.)
РомеоДочь Капулетти!Так в долг врагу вся жизнь моя дана.БенволиоИдем. Забава славно удалась.РомеоБоюсь, моя беда лишь началась.КапулеттиНет, уходить не думайте, синьоры.Хоть ужин кончен, мы кой-чем закусим.Идете все же? Ну, благодарю,Благодарю вас всех. Спокойной ночи. —Подайте факелы! — Ну спать, так спать.О, черт возьми, и в самом деле поздно!Пора в постель.Все, кроме Джульетты и кормилицы, уходят.
ДжульеттаКормилица, скажи, кто тот синьор?КормилицаСын и наследник старого Тиберио.ДжульеттаА этот, что сейчас выходит в дверь?КормилицаКак будто это молодой Петруччо.ДжульеттаА тот, за ним, тот, кто не танцевал?КормилицаНе знаю я.ДжульеттаПоди узнай. — И если он женат,То мне могила будет брачным ложем.Кормилица(возвращаясь)
Зовут его Ромео, он Монтекки,Сын вашего врага, — один наследник.ДжульеттаОдна лишь в сердце ненависть была —И жизнь любви единственной дала.Не зная, слишком рано увидалаИ слишком поздно я, увы, узнала.Но победить я чувство не могу:Горю любовью к злейшему врагу.КормилицаЧто? Что это?ДжульеттаСтихи. Мой кавалерИм научил меня.Голос за сценой: «Джульетта!»
КормилицаИдем, идем! —Ступай, — последний гость покинул дом.Уходят.
Акт II
Пролог
Входит Хор.
Хор