Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 1 полностью

Есть средство верное помочь, сеньор,Согласье дай, своей же ради чести,За моего монарха выдать дочь;Ее для короля с трудом я добыл,И этот легкий, краткий плен ееПодарит царственную ей свободу.РенеТы, Сеффолк, правду говоришь?СеффолкИзвестноПрекрасной дочери твоей, что СеффолкНе лжет, не притворяется, не льстит.РенеПо рыцарскому слову твоемуСойду, чтоб дать ответ на предложенье.

(Сходит со стены.)

СеффолкЗдесь подожду прихода твоего.

Трубы. Входит Рене.

РенеПривет тебе, граф славный, в наших землях.Чего захочешь, требуй здесь в Анжу.СеффолкБлагодарю, Рене. Как счастлив ты,Имея дочь, достойную короны!Но что ответишь мне на предложенье?РенеКоль ты ее, ничтожную, избралВ невесты государю своему,Я, при условии, что сохранюАнжу и Мен, мои владенья, в мире,Не ведая насилья и войны, —Дочь Генриху отдам, коль он захочет.СеффолкПусть это будет выкуп. Дочь прими.А графствами твоими, я ручаюсь,Отныне будешь мирно ты владеть.РенеТебе, как представителю монарха,Во имя Генриха, в знак договора,Я руку дочери моей даю.СеффолкПрими ж, Рене Французский, благодарностьОт короля, которому служу.

(В сторону.)

А все ж, признаться, было бы приятноБыть за себя ходатаем сейчас.

(Громко.)

Я в Англию отправлюсь с новостямиИ подготовлю заключенье брака.Итак, прощай, Рене, храни алмаз свой,Как подобает, в золотом дворце.РенеЯ обниму тебя, как обнял быМонарха твоего, будь Генрих здесь.МаргаритаПрощайте, граф. Молитвы Маргариты,Ее признательность — отныне с вами.СеффолкПрощайте, милая принцесса. РазвеПривета государю не пошлете?МаргаритаПошлю такой привет, какой к лицуЕго служанке, девушке невинной.СеффолкСлова нежны и скромности полны.Но снова потревожу вас, принцесса:Залог любви ему пошлете вы?МаргаритаДа, добрый лорд; нетронутое сердце,Любви не ведавшее до сих пор.СеффолкА также поцелуй.

(Целует ее.)

МаргаритаВозьми его себе; я не дерзнуТакой пустой залог послать монарху.

Рене и Маргарита уходят.

СеффолкО если б ты была моей! Стой, Сеффолк;Ты не пускайся в этот лабиринт,Где минотавры бродят и измены.Плени монарха похвалами ей:Припоминай все качества принцессы,Ее красу, что превзошла искусство;Во время плаванья об них лишь думай,Чтобы, склонив пред Генрихом колени,В его душе зажечь восторг любви.

(Уходит.)

<p>Сцена 4</p>

Лагерь герцога Йоркского в Анжу.

Входят Йорк, Уорик и другие.

ЙоркВведите осужденную колдунью.

Входят Жанна д’Арк под стражей и старик пастух.

Старик пастухАх, Жанна! Убиваешь ты отца!Я для того ль искал тебя повсюду,Чтоб на беду свою здесь увидатьТвою безвременную, злую смерть?Ах, Жанна, дочка, я умру с тобою!Жанна д’Арк
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги