Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 1 полностью

СомерсетЛжет Йорк! Он мог за конницей прислать.Чтить и любить его я не обязан.Унизился бы я пред ним, пославЕму без просьбы конные отряды.ЛюсиОбман английский, не французов мощь,Опутал сетью славного героя.Он не вернется в Англию живым:Погублен он раздором роковым.СомерсетЯ конницу пошлю без промедленья,Чрез шесть часов получит подкрепленье.ЛюсиУж поздно: он в плену или убит.Когда б и захотел, не мог бежать он,А если б он и мог, не захотел бы.СомерсетКоль умер Толбот, — так прощай, герой!ЛюсиОн славою покрыт, а вы — хулой.

(Уходит.)

<p>Сцена 5</p>

Английский лагерь близ Бордо.

Входят Толбот и Джон, его сын.

ТолботО юный Джон! Я за тобой послал,Чтоб научить военному искусству, —Чтоб имя Толбота в тебе воскресло,Когда иссохшей старостью, бессильемПрикован к ложу будет твой отец.Но — о губительные, злые звезды! —Приходишь ныне ты на праздник смерти,Беды ужасной и неотразимой.Садись на лучшего коня, мой мальчик;Я научу тебя, как быстрым бегствомСпастись. Иди, не медли. Бог с тобой!ДжонЯ Толботом зовусь, вам сын родной —И побегу? Коль мать моя мила вам,Вы не позорьте имени ее,Меня Бастардом, трусом почитая.Все скажут — «Он не Толботом рожден,Коль убежал, вождя покинув, он».ТолботБеги, чтоб за меня отмстить нещадно.ДжонКто так бежит, тот не придет обратно.ТолботОставшись, оба встретим свой конецДжонЯ остаюсь. Бегите вы, отец.Смерть ваша принесет ущерб несметный,Моя ж погибель будет незаметной.Моею смертью хвастать враг не станет,А с вашей гибелью надежда канет.Честь вашу не убьет побег такой,Мою ж убьет, — нет подвигов за мной.Про ваше бегство скажут: «Здесь расчет», —Меня же всякий трусом назовет.Надежды нет на то, что буду смел,Когда в сраженье первом оробел.Молю вас, дайте с честью умереть;Отрадней это мне, чем срам терпеть.ТолботНе любишь матери, коль рвешься к гробу,ДжонЯ не хочу срамить ее утробу.ТолботИди. Отцовской покоряйся воле.ДжонПойду, но в битву, на врага, не с поля.ТолботЧесть твоего отца с тобой спасется.ДжонНет, лишь позор на долю мне придется.ТолботТы не был славен. Срам тебе грозит ли?ДжонА вашей славе бегство повредит ли?ТолботМой сын, приказ отца сотрет твой стыд.ДжонНо коль умрешь, кто это подтвердит?Коль неизбежна смерть, бежим вдвоем.ТолботНу, а войска? Их смерти обречем?Я стар и не срамился никогда.ДжонИль юности бесчестье — не беда?Вам от себя меня не отделить,Как пополам себя не разделить.Везде за вами я пойду вослед;Коль мой отец умрет, мне жизни нет,ТолботТогда прощусь с тобой, сын милый Джон.Ты в этот день угаснуть обречен.Идем. Бок о бок мы умрем с тобойИ к небу полетим душа с душой.

Уходят.

<p>Сцена 6</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги