Читаем Полное собрание произведений в одном томе полностью

Едва только Слейтон ступил в покои, как дверь за ним сразу же закрыли, и он увидел себя в окружении вооруженных людей, и белых, и негров. Старший из них молча кивнул на кожаное кресло. Пришлось сесть.

Через полминуты появился Ланжилле.

— Побеседуем, друг мой, — сказал он, и в тоне его на сей раз была нагловатая вальяжность кота, играющего с мышью. Впрочем, он тут же сказал, что гость ему нравится — он умный человек, а это встречается не часто. И потому мсье Ланжилле не хотелось бы, чтобы он, гость, пропал ни за что ни про что.

— У меня есть шансы пропасть? — малость сдерзил Слейтон.

— Ровно пятьдесят на пятьдесят, — спокойно ответил хозяин. — Да так, что во веки веков никто не сыщет. Но это чисто теоретически. А практически — повторюсь, вы умный человек и примете верное решение. Я уверен. Это не комплимент, не думайте. Нравитесь вы мне, не нравитесь, никакого значения не имеет. Это деловой подход, только и всего.

— Вы хотите предложить мне сделку?

— Скорее работу. Впрочем, не важно. И буду с вами откровенен, заметьте это.

Он в самом деле был искренен, хотя, возможно, чего-то и недоговаривал, а может быть, и перевирал — но это не существенно.

— Да, — сказал он, — я имею старого приятеля в Париже, который связан с русской разведкой. То есть советской…

В этом месте рассказа Борисов понимающе усмехнулся. Слейтон живо обратился к нему:

— Вы ведь русский?

— Да. И как раз по этой самой линии.

И больше того, парижского приятеля тоже знаю, кажется…

Ланжилле не стал юлить перед пленником. Сказал, что, будучи молодым и задорным, легко впутался в шпионские авантюры: было и азартно, и весело, и опять же как-никак денежно. Юный Морис прикатил в Париж за удачей, естественно, с шишом в кармане, хватался за любую возможность срубить франк-другой, вот и спутался с часовщиком. Франк-другой срубил, однако быстро понял, насколько легко в этой сфере в послевоенной Европе приобрести чин покойника. И постарался соскочить с темы как можно дальше — подвернулась Катанга, туда и навострил лыжи. Но адрес часовщика и систему шифра для писем сохранил — на случай, если вдруг скучно станет жить.

Морис сказал это вроде как шутя, но Слейтон догадался, что это не шутка. Самая истинная правда: без риска, без его острой, жгучей приправы Ланжилле, как видно, жить не мог.

Впрочем, много лет пролетело, прежде чем что-то произошло. Приблизительно раз в полгода соотечественники списывались, ничего особенного сообщить друг другу у них не было, только разве что в бельгийском Конго пришлый нормандец сказочно разбогател… Но вдруг однажды от парижанина пришло незапланированное письмо.

В нем он — шифром, безусловно — сообщал, что направляет человека. Нелегала из СССР. Тот, дескать, должен прибыть тогда-то, надо принять его по-хорошему, помочь и так далее. «Ну ладно — сказал про себя Морис. Примем, поможем».

Посланец явился почти точно, с опозданием на один день. Впечатление сразу произвел странное: высокий, худощавый человек в очках, с рассеянным бегающим взглядом. В разговоре казалось, что он не слушает собеседника, будучи глубоко озабочен чем-то своим.

Борисов, слушая рассказ об этом московском госте, сразу начал кривовато ухмыляться, что, конечно, не осталось незамеченным Слейтоном:

— Что, и этот похож на кого-то?..

— Более чем. Как его звали?

Слейтон наморщился:

— М-м… Я-то его звал Март…

— Ну, понятно. Мартынов?

— Точно! Мартынов, да. Из ваших, наверное?

— Из наших, — Борисов сильнее изогнул правый угол рта в ухмылке. И пояснил, что сотрудник спецотдела НКВД Мартынов, которого он, Борисов, знал шапочно, на уровне «привет-привет» — тот был на особом положении, ближе к пресловутому Барченко… И он из тех, кто пару лет назад исчез без малейших объяснений. Естественно, ни один из коллег и бровью не повел, и глазом не моргнул: все люди опытные, знающие, что молчание здесь больше, чем золото. Молчание — это жизнь.

— Ясно. — Слейтон поправил подзапутавшуюся бороду и продолжил рассказ.

Переночевав, этот Мартынов наутро сумел огорошить хозяина, которого жизнь вроде бы усердно учила не удивляться. Но — русские умеют удивлять, это общеизвестно.

— Мсье Ланжилле! — воскликнул гость, нервно подергивая щекой, ломая пальцы и, похоже, не замечая ни того, ни другого. — У меня к вам огромная просьба!..

Просьба заключалась в том, чтобы Ланжилле дал знать парижскому связнику, что никакой Мартынов к нему не прибыл. Все сроки вышли, а его нет. Где? Неизвестно. Пропал без вести! Согласны?

Морис соглашаться не спешил, и тогда Мартынов понимающе замахал руками:

— Да, я понимаю, вы предприниматель, вас интересует прежде всего прибыль! Это очень почтенно, говорю без малейшей иронии…

И пообещал, что прибылью этой он обеспечит мсье на сто лет вперед и даже больше. И детям хватит, и внукам. Только спрячьте меня в своем доме. Умоляю! А в Париж отпишитесь, как я сказал.

Все это говорилось на таком нерве, эмоциональном всплеске, что Ланжилле, прожженный делец и интриган, умевший видеть людей насквозь, не усмотрел в словах, лице, глазах этого человека никакого двойного дна. Но решения не принял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги