Приподняв шляпу, Пьер вышел из экипажа. Из-под шляпы виднелись густые каштановые кудри, с которыми, казалось, ему трудно было справляться. Он нежно поцеловал руку Кларисы, ловя ее взгляд с какой-то неуверенностью.
— Я зашел к вам без предупреждения и только услышал от мадам, как она сожалеет. И, если бы не помощь Мими, я не знал бы, где вас искать. — Пьер бросил взгляд на дверь, к которой были обращены глаза Кларисы. — Я не нарушил ваши планы?
Беспокойство Кларисы усилилось. Мими, изящная брюнетка, слывшая первой сплетницей в заведении мадам Рене, уделяла слишком много внимания делам Кларисы. Интересно, что она успела наговорить Пьеру? В нем явно проснулось любопытство, а может, и ревность. Клариса высоко ценила проявленную Пьером по отношению к ней доброту, и ни в коем случае не хотела бы допустить даже тени подозрения, что она имеет какой-либо интерес к Жерару Пуантро.
Сдерживая невольный вздох, она приложила платочек ко лбу, а мозг усиленно работал.
Увидев, что у Пьера от удивления поднялись брови, она продолжила:
— Разве вы не знали, что мы с братом жили когда-то в достатке, за огромными дубовыми дверями, подобными этим? Oui, так и было. Странно, как извилист порой жизненный путь. Не правда ли?
Слегка прижавшись к нему, когда он отпустил ее руку, Клариса одарила его кокетливой улыбкой:
— Пьер, вы зашли, чтобы пригласить меня прогуляться? Тогда я в вашем распоряжении. Признаться, меня уже несколько утомили воспоминания.
— Ничего лучшего, чем провести день с вами, я не мог бы и придумать.
Пьер отворил дверцу экипажа и помог ей подняться. Сев рядом с ней, он отдал кучеру краткие распоряжения. Придерживая прелестную головку Кларисы, он припал к ее устам. Клариса приоткрыла губы, чтобы ответить ему страстным поцелуем, и невольно подумала, что Пьер был во всех видах любовных отношений настолько изощренным, что порой заставлял ее удивляться…
Габриэль была вытеснена из ее мыслей, когда Пьер, резко откинувшись, прошептал:
— Вы — моя, Клариса. По крайней мере так следует из нашего соглашения… Но станет ли когда-нибудь моим наше сердце?
— Мое сердце… mon cher… — Клариса улыбнулась, поддразнивая его. — Вы, разумеется, знаете, что сердце такой женщины, как я, едва ли можно кому-нибудь отдать.
— Зачем вы так говорите, Клариса! — Лицо Пьера пылало жаром. — Вы прекрасно знаете, что, унижая себя, вы причиняете боль и мне!
Неожиданная вспышка Пьера вызвала в глазах Кларисы горячие слезы. Чуть помедлив, она мягко ответила:
— Простите меня, Пьер. Кажется, я оскорбила вас. Я совсем этого не хотела.
— Клариса, вы не можете не понять, — его гнев испарился так же быстро, как и возник, — что ваше самобичевание очень болезненно воспринимается мной… потому что вы стали частью меня. Вы безраздельно владеете моим сердцем, даже если я не занял такого же места в вашем.
— Все эти разговоры о сердцах…
Не будучи в силах принять ту серьезность, с которой повел разговор Пьер, Клариса взяла его руку и приложила к своей груди. Голос ее чуть понизился:
— Вы чувствуете, как бьется мое?
— Не пытайтесь ввести меня в заблуждение, та cherie. — Пьер перевел дыхание. — Вы надеетесь отвлечь меня от разговора, который мы начали. Что ж, вы легко можете достичь своей цели, потому что я постоянно жажду вас. Но как только проходит этот момент обладания, желание возникает вновь, ибо мои чувства к вам не иссякают.
Сделав паузу, Пьер с мягкой настойчивостью добавил:
— Надеюсь, вы почувствовали искренность моих слов, mon ami?
— Да, Пьер, почувствовала.
Склонившись к ней, Пьер прошептал:
— Можем мы задернуть шторки?
— oui.
Сердце Кларисы забилось, когда Пьер стянул с ее плеча платье и поцеловал нежную кожу. Мысли о доме с дубовыми дверями моментально ушли куда-то, как только Клариса оказалась в объятиях Пьера.
Глава 8
Утро было ясное, ветер свежий, и корабль подбрасывало на волнах, как игрушку. Команда готовилась спустить шлюпку. Они пережили несколько трудных часов, пока паруса на рангоуте были натянуты до предела, а люди при этом ужасном ветре работали на реях. Роган знал, что успешное осуществление их плана в значительной степени предопределено временем. Он прекрасно понимал, что непозволительна даже малейшая ошибка в том опасном деле, которое их ждало впереди.
Роган оглядел сверкающую вокруг них поверхность моря. Ему не нравились те изменения в первоначальном плане, которые вынудило сделать появление Пуантро на Гранде-Терре. Пришлось отказаться от намерения стоять на якоре в заливе Баратария, пока верные люди отправятся в город и передадут Пуантро его требования, обстоятельства вынудили действовать по запасному варианту, который был куда более опасен.