Читаем Полночный прилив полностью

Удинаас поклонился Урут.

– Да, госпожа.

– Возьмешь мазь для рук, – сказала Урут.

– Спасибо, госпожа.

Процессия двинулась в большой дом.

Удинаас смотрел на рыбу, на ее глаз. Потом ковырнул его пальцем.

Сэрен Педак стояла под дождем на берегу, глядя на бесконечный поток воды, которую ливень превращал в колючую серую кожу; волны с шипением бросались на берег и таяли на гладких камнях.

Ночь выползла из вычурных теней, накрыв деревню шалью молчания и тьмы. Сэрен думала о рабах-летерийцах.

Ее народ был удивительно готов к капитуляции. Свобода была священным алтарем, к которому просители стремились всю жизнь, царапая ногтями гладкий пол, пока кровь не забрызгает блестящий безупречный камень; но этот алтарь оставался недоступным для смертных. Любая жертва была оправдана ее именем – священным именем свободы. И все же Сэрен знала, что богохульство – ложное преступление. Свобода – не бог, а даже если бог, если она обратила лицо к своим поклонникам, то выражение этого лица обманчиво.

Рабы-летерийцы не были должниками. Они выполняли понятные обязанности, получая за работу еду и кров. Они могли жениться. Рожать детей, которые не наследовали долги своих родителей. Число обязанностей не росло, не поглощало все время. В целом потеря свободы почти ничего не значила для ее сородичей.

Вот девушка по имени Пернатая Ведьма. Словно колдунья из далекого прошлого – нелепо одетая, зажатая, со странными, как все старинное, манерами. Она будто вышла из древних историй. Прирожденная заклинательница плиток, которая занимается гаданием, чтобы служить обществу, а не чтобы набить кошелек. Наверное, имя утеряло свое значение среди этих рабов. Судьба выкладывалась грязной, потрескавшейся дорожкой, разворачивалась ужасной мозаикой перед ней – женщиной-ребенком с прикрытыми капюшоном глазами, следящей за страшным ритуалом.

Услышав за спиной хруст гальки, Сэрен повернулась и увидела раба, присевшего на корточки у воды. Он окунул ладони в холодную свежую воду, словно хотел спрятаться в полном окоченении.

Заинтересовавшись, Сэрен Педак подошла к нему.

Он бросил на нее настороженный, боязливый взгляд.

– Аквитор, у эдур это тяжелые часы. Слова лучше не произносить.

– Но мы ведь не эдур? – спросила она.

Раб вынул руки из воды, и Сэрен увидела, какие они красные и опухшие.

– Эмурланн сочится здесь из-под земли, аквитор.

– Тем не менее мы – летери.

Он сухо улыбнулся.

– Аквитор, я – раб.

– Рабство. И свобода от долга. Как тебе обмен?

Он сел; вода капала с пальцев. Дождь прекратился, из леса наползал туман.

– Долг остается, аквитор, и висит над каждым летерийским рабом, хотя этот долг выплатить нельзя.

Сэрен, пораженная, уставилась на него.

– Но это безумие!

Он снова улыбнулся.

– Почему простое рабство должно все изменить?

Сэрен помолчала, изучая человека, скорчившегося у края воды. С виду вполне привлекательный, но теперь была видна давящая его тяжесть; ни он сам, ни зачатые им дети не смогут избавиться от клейма. Это ужасно. Это… по-летерийски.

– Тут есть рабыня, – сказала она, – по имени Пернатая Ведьма.

Он словно вздрогнул.

– Да, местная заклинательница плиток.

– Сколько поколений предки этой женщины жили рабами у эдур?

– Наверное, пару десятков.

– И дар сохранился? В мире Куральд Эмурланна? Потрясающе.

– Правда? – Он пожал плечами и поднялся. – Когда вы со своими компаньонами будете гостями Ханнана Мосага, Пернатая Ведьма будет метать плитки.

Дрожь охватила Сэрен Педак. Она резко вдохнула и сделала медленный выдох.

– Это очень… рискованно.

– Мы знаем, аквитор.

– Теперь я понимаю.

– Мне нужно работать, – сказал он, не поднимая глаз.

– Конечно, я тебя задержала. Надеюсь, тебе не попадет.

Он еще раз улыбнулся, но промолчал.

Она проводила его взглядом.

Бурук Бледный, завернувшись в дождевик, грелся у костра нереков. В стороне стоял Халл Беддикт, накинув капюшон.

Сэрен встала рядом с Буруком и посмотрела на жалкие язычки пламени, дым от которых неторопливо поднимался в воздух. Ночной холод продирал аквитора до костей, мышцы шеи задеревенели, за глазницами притаилась головная боль.

– Сэрен Педак, – сказал со вздохом Бурук. – Мне нехорошо.

Она многое расслышала в его слабом дрожащем голосе.

– Долгое и дальнее путешествие, – ответила Сэрен.

– И в итоге я стою тут, у болезненного костра. Я не такой дурак, чтобы не понимать своих преступлений.

Халл за его спиной хмыкнул.

– Преступлений уже совершенных или будущих, Бурук Бледный?

– Нет смысла делить, – ответил торговец и выпрямился. – Сегодня мы станем гостями Ханнана Мосага. Вы оба готовы?

– Формальности, – сказала Сэрен Педак, – не главное, что нас ждет, Бурук. Колдун-король собирается высказать недвусмысленную позицию. Мы услышим предупреждение, которое должны будем передать делегации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги