Хотя бы один из Франклинов изучал алфавит викингов. Внутри были другие заметки, достаточно общей информации по викингам, которая встревожила Янелли, ведь у убийцы была такая же одержимость.
— Джордан говорит, что ничего не знает об этом, — фыркнул Джексон. — Вот только вся обложка в его отпечатках.
— Но не внутри, — это показалось Янелли странным.
Джексон отмахнулся.
— Может, Шон рисует лучше, или он делал записи.
— Мы не знаем, принадлежит ли блокнот Шону. Его не арестовывали. Его отпечатков нет в базе.
Джексон закатил глаза.
— Чьи еще отпечатки могут быть в блокноте из рюкзака Шона в спальне, которую он делил с братьями?
Они не считали Ивонну и Тайлера возможными подозреваемыми.
Джексон постучал пальцем по бедру.
— Шон и Джордан могли пойти за Марио, надеясь застать его одного. Они убили Марио. Проститутка или увидела их в это время, или попалась на пути. И им пришлось убить ее.
— Это подходит под характер парня, — сказал Янелли. — Джордан вспыльчивый.
Он ударил копа при задержании и вспылил пару раз во время беседы.
Но Янелли эта теория не нравилась.
— Что — то в этих убийствах не вяжется с жестокими поступками бандитов.
Джексон посмотрел в окно.
— Меня не удивляет, какую жестокость готовы совершить люди.
Телефон Янелли запищал. Он посмотрел на экран.
— Майкл, судмедэксперт.
Он ответил на звонок.
— Майкл. Тут Янелли и Джексон. Ты на громкой связи.
— Получил отчет по ДНК, — голос Майкла звучал слабо из мелкого динамика. — Образец волос с тела Марио Аваны принадлежит Джордану Франклину.
ГЛАВА 13
Он смотрел на гостя с порога. Доктор Уорд Хэнкок проснулся. Ученый был во фланелевой пижаме, сидел на краю кровати. Уперев локти в колени, он сжимал голову руками, словно она болела. Металлический браслет и тяжелая цепь соединяли его лодыжку с трубой, тянущейся под бетонным фундаментом.
— Простите за плохие условия, — он жалел, что не мог обеспечить достойное место для важного гостя. Тут было холодно, но зато было много одеял. — Уверен, вы спали и в местах похуже. Вы же археолог. Разве вы не ночевали у мест раскопок?
Уорд поднял голову, но не ответил. Он потер опухшую ушибленную челюсть. Его сопротивление показывало, что пока что он не участвовал в плане.
— Простите, пришлось вас ударить, но вы не оставили выбора, — пара ударов по челюсти лишила ученого сознания. А потом ему пришлось дотащить Уорда до машины, которую он оставил в гараже, вломившись в дом. — Вам нужен аспирин и пакетик со льдом? Я хочу, чтобы вы сотрудничали без борьбы.
— А вы ждали это? — Уорд двигал челюсть, словно пытался понять, сломана ли она.
— Надеялся.
Ученый не помогал, но как иначе можно отреагировать, увидев мужчину у своей кровати посреди ночи? Вломиться в его дом было удивительно просто. Он нашел подсказки в видео в Интернете. Привет, YouTube. Удача — или боги — была на его стороне. Будь система безопасности новее, его грубый метод не сработал бы.
— Я принес немного вещей из вашего дома, — он указал на стопку у изножья кровати. — Джинсы, свитера, носки, — он не хотел, чтобы Уорд заболел. — Чувствуйте себя как гость.
— Что вы делаете? — Уорд огляделся. Туалет был в паре шагов от его кровати. Дверь, конечно, была убрана, но он все же мог уединиться. Ученый заслужил уважение, насколько возможно было проявить его в таких обстоятельствах.
— У вас явно болит голова. Можем обсудить все завтра, — он отпрянул на шаг.
— Стойте! — крикнул Уорд. — Зачем вы меня похитили?
— Чтобы исполнить нашу мечту.
— О чем вы говорите? — Уорд смотрел на него, раскрыв рот.
— Это наша мечта, Уорд.
— Это вы убили тех людей и прислали мне меч, — сказал Уорд.
— Да. Я думал, подарок подойдет. Я не понимал, что до этого, что ваша роль в моей миссии будет куда важнее.
— Вы безумны.
— Не судите строго, — рявкнул он. — Это была ваша идея.
«Расслабься».
Уорд был умным. Он смирится. А его план исполнялся. Его восхищали викинги, сколько он себя помнил, но лишь недавно голос сделал его судьбу ясной. Ученому нужно было время, чтобы принять новую роль.
Он успокоился и прижался к дверному проему. Ночь была тяжелой, но теперь он был рад. Доктор Уорд Хэнкок был здесь. План выполнялся.
— Я даже вас не знаю, — Уорд прошел до конца цепи, замер в шести футах от порога. Звенья гремели, задевая бетон.
— Обидно. Не верится, что вы меня не вспомнили, — наверное, короткой встречи не хватило для ученого, но он надеялся в душе, что произвел впечатление на Уорда. Стоило знать лучше. Надежда не заставляла людей любить. Он это знал по себе.
Всю жизнь он знал, что был другим, отличался от сверстников, что ему было суждено нечто большее. Но только пережив потерю и прочтя книги Уорда, он понял свою судьбу, увидел ее во снах.
— Не вспомнил, — Уорд замер. — Почему я здесь?
— Мне нужна ваша помощь. Вы эксперт.
— В чем?
— В Вальхалле, — от слова, сорвавшегося с его губ, побежали мурашки. Он найдет там других, как он. Вальхалла была полна воинов, которые не дали неприятностям одолеть их. Они бились до последнего, хоть шансов на победу было мало.
— Что вам нужно знать о Вальхалле?