Читаем Полюби меня полностью

— Не знает – и все!. И тебе не рекомендую рассказывать, — сказал он строго. — Тогда и я не расскажу драконам, что он тебя притащил.

— А ты можешь? Ты же в зеркале заперт, как джинн в бутылке...

— Ну... А как ты думаешь, мы с тобой сейчас разговариваем? Ментально. Не могла ты за час язык выучить... Вот и драконам весточку-донос послать у меня ментальности хватит.

— Паразит! — возмутилась я. — Это ж шантаж настоящий!

— Он самый! — самодовольно сообщил Гордейн. — Так что смотри, принцесса Тая, — он усмехнулся. — Единственный способ спасти жизнь не на время, а в отдаленной перспективе — добыть портал и слинять обратно в свой мир. И меня с собой прихватить... А то кто тебе поможет его активировать? — лукаво прищурившись, заявил он.

— Ах, вот чего тебе надо! — я даже рассмеялась. Молодой пройдоха ловко привел разговор в нужное ему русло. — И как прикажешь мне его достать, если даже король не может?

— А вот это уже твоя задача, — поскучнев, сказал Гордейн. — В общем, с тебя портал, с меня активация. А где порталы берут, известно — у драконов. Вот и думай, как его достать. Тем более что это единственный шанс нормально прожить свою жизнь.

— А что это тебе в моем мире понадобилось? — с подозрением спросила я.

— Так, понимаешь... Если я в портал войду в этой ипостаси, то развяжусь с зеркалом навсегда... И буду свободен.

— Ну уж нет, Гордейн! — сказала я. — Пока мне не расскажешь всю правду про себя... и про Альберта заодно, ничего я добывать не буду... Может, это ты меня дуришь, а не король!

— Ну дело твое, конечно, — вздохнул Гордейн. И вдруг напрягся. — В общем, аудиенция закончена. Подумай над моими словами... И молчи обо мне — а то обоим мало не покажется.

Он махнул рукой, и мир качнулся перед глазами.

— Терри Тая... — Маирон тихонько коснулась моего плеча, и я увидела ее красивое лицо, склонившееся ко мне. — Вам нехорошо? — в огромных глазах читалась тревога. Полученных знаний языка хватило, чтобы понять: Терри — господин или госпожа на их наречии. Да и следующую фразу я поняла.

Я провела рукой по лбу.

— Нет, наверно... — ответила я и поразилась: мне удалось произнести эти слова на новом для меня наречии. — Думаю, я заснула перед зеркалом...

Маирон успокоенно кивнула и предложила переодеться к прогулке.

А вот дальше знаний языка не хватило. Все, что она говорила о костюмах и их фасонах, было лишь наполовину понятно. Значит, придется еще не раз смотреться в черное зеркало. И... может быть... говорить с Гордейном? Что это вообще было? Реалистичный сон? В котором мое собственное подсознание предостерегало от того, чтобы слепо доверять Альберту? Илия действительно встретилась с «джинном из зеркала», который предложил мне сомнительную сделку?

Я думала об этом, пока Маирон показывала платья и брючные костюмы. Прислушивалась к ощущениям, но не получала ответа. Гордейн с равной вероятностью мог быть настоящим или присниться мне. И отошла за зеркало, чтобы парень из зеркала – если он действительно существует – не мог наблюдать за мной, когда буду переодеваться.

Наконец я сообразила, что не стоит утомлять девушку демонстрацией все новых вариантов, и выбрала... костюм из облегающих синих брюк вроде бридж, голубой рубашки и приталенного синего с серебром... кажется, это называется «камзол».

Волосы, переглянувшись с Маирон, мы решили оставить распущенными. Я с опаской посмотрелась в черное зеркало. Оно отразило меня и ничего не сказало. Я лишь увидела невысокую девушку с точеной фигуркой в изысканном костюме. Спортивную, но изящную. «Альберту понравится», — пронеслась в голове непрошеная мысль при виде обтянутых, четко очерченных ног.

Дверь открылась — за мной зашел король собственной персоной. 

<p>Глава 5. Новая жизнь</p>

Вообще-то новая жизнь в этом мире начиналась приятно. Если забыть, как я здесь оказалась, то условия были просто курортные. На курорте была — на курорт и попала.

Красивые сады, по которым водил меня Альберт, благоухали. Большинство цветов я не знала, растительность в этом мире отличалась от нашей, но листва была зеленой, кора — коричневой, а окраска цветов — самой разной, как в южных районах России. Звенели ручейки, небольшие фонтанчики рассыпались струями в пруды и бассейны, а прямо возле замка — с другой стороны от моря — протекала река, делала круг вокруг садов и водопадов и впадала в море. Красиво... И локоть, предложенный Альбертом, казался очень надежным.

Король неведомых тварей снова стал, как до похищения, обходительным, приятным в общении. Рассказывал истории из своей юности о магии и сражениях — тренировочных и настоящих. А у меня, прочитавшей кучу книг о магических мирах, просто слюнки текли, так хотелось и самой обрести подобные навыки.

— Послушай, Альберт, — сказала я осторожно, вдруг получится, — раз уж я здесь остаюсь... Может быть, я тоже могу изучить магию? Хотя бы такую же, как у Маирон – бытовую, или как вы ее называете.

Альберт остановился и внимательно посмотрел на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необычная любовь (Миленина)

Похожие книги