Выше по склону Андреа устроил сооружение из валежника и веток. Он вбил два шеста футах в пяти друг от друга и заполнял пространство между склоном и шестами до тех пор, пока не получилась более-менее ровная площадка шириной около четырех футов. На нее положили
Энди Стивенса. Его принесли сюда на носилках. Стивенс глаз не сомкнул с тех пор, как их взял в плен обер-лейтенант Турциг. Раненый уже перешел грань, за которой не действуют привычные представления о возможностях человеческого организма. От пораженной гангреной ноги распространялся тошнотворный, отвратительный запах гниения. Меллори и Миллер осмотрели ногу сразу же, как разбили лагерь в роще. Они сняли бинты, глянули бегло, улыбнулись друг другу и заверили Стивенса, что все хорошо и рана затягивается. Однако на самом деле ниже колена нога была совсем черной. .
Меллори поднял бинокль, желая еще раз поглядеть на город, но в это мгновение кто-то скатился по склону и схватил его за руку. Расстроенный, озабоченный, сердитый
Панаис указал на катящийся к западу диск солнца.
— Время, капитан Меллори? – Он говорил по-гречески, голос был низким, свистящим, требовательным. Такой голос и должен быть у мрачного, загадочной внешности человека. – Сколько сейчас времени? – повторил он.
— Половина третьего. Или около этого, – Меллори вопросительно поднял бровь. – Вы чем-то обеспокоены, Панаис?
— Вы должны были разбудить меня несколько часов назад!
«Да, он явно рассержен», – решил Меллори.
— Теперь моя очередь наблюдать.
— Но ведь вы не спали ночь, – заметил Меллори. – Мне показалось просто несправедливым. .
— Теперь моя очередь наблюдать, говорю вам! –
угрюмо настаивал Панаис.
— Ну хорошо. Если вы так настаиваете, – Меллори отлично была известна высокая яростная гордость островитян, чтобы спорить сейчас. – Бог знает что бы мы делали без вас и Луки. Я побуду с вами за компанию.
— Ах, почему вы позволили мне столько спать. – Панаис весь сморщился, в голосе и взгляде отчетливо чувствовалась обида. – Вы не верите мне, Панаису..
— Ох! Да Боже мой! – начал Меллори возбужденно, но сдержался и усмехнулся. – Конечно, мы вам доверяем.
Пожалуй, я все-таки пойду и прилягу. Растормошите меня через час-другой.
— Обязательно, обязательно, – прямо-таки просиял
Панаис. – Конечно, разбужу!
Меллори забрался в середину рощи, выровнял площадочку и растянулся на ней. Несколько секунд лениво наблюдал, как Панаис прохаживается взад и вперед, не выходя на опушку. Потом без всякого интереса смотрел, как Панаис взбирается на дерево, чтобы иметь лучший обзор, и, наконец, решил последовать примеру остальных, пока имеется такая возможность.
— Капитан Меллори! Капитан Меллори! – звучал требовательный голос, а тяжелая рука трясла за плечо. –
Проснитесь! Да проснитесь же!
Меллори шевельнулся и, перевернувшись на спину, быстро раскрыл глаза. Над ним стоял Панаис. На угрюмом лице отражалась тревога. Меллори помотал головой, прогоняя остатки сна, легким движением, быстрым и привычным, встал на ноги.
— В чем дело, Панаис?
— Самолеты! – торопливо ответил тот. – К нам приближается эскадрилья самолетов.
— Самолеты? Какие самолеты? Чьи?
— Не знаю, капитан. Они еще далеко. Но...
— В каком направлении? – оборвал его Меллори.
— Идут с севера.
Оба побежали к опушке. Панаис махнул рукой, указывая направление, и Меллори увидел их – солнце отражалось от плоскости крыльев. «Штукас», – угрюмо определил он. – Семь, нет, восемь. Меньше трех миль отсюда». Самолеты летели на высоте двух с половиной тысяч футов двумя эшелонами – по четыре в каждом. Панаис потянул его за руку.
– Пошли, пошли, капитан Меллори, – возбужденно звал грек. – Нам нельзя терять времени. – Он рывком повернул
Меллори и указал вытянутой рукой на угрюмые скалы, поднимающиеся за рощей. Скалы были невероятно выветрены и изрезаны оврагами. Порой овраги эти кончались так же неожиданно, как и начинались. – Чертова песочница! Мы должны сейчас же бежать туда! Бежим, капитан
Меллори!
— Зачем это? – с удивлением посмотрел на него Меллори. – Нет основания считать, что они ищут нас. Откуда им знать, что мы здесь? Этого не знает никто.
— А мне плевать, – Панаис упрямо стоял на своем. – Я
знаю. Не спрашивайте, откуда я знаю. Я и сам не знаю этого. Лука вам скажет: Панаис знает такие штучки! Я
знаю, капитан Меллори, я знаю!
Меллори секунду непонимающе смотрел на него. Но серьезность и искренность грека не вызывали никакого сомнения. Пулеметная очередь слов перевесила чашу весов в сторону инстинкта против здравого смысла. Почти не сознавая, что делает, Меллори уже бежал по склону.
Спотыкаясь и скользя по осыпи, он следовал за Панаисом.
Все остальные тоже были на ногах. Они чего-то тревожно ожидали, торопливо надевая ранцы и вещмешки и не выпуская из рук оружия.
— Бегите к опушке рощи, вон туда! – крикнул Меллори.
– Быстро! Придется прорываться к проходу в камнях. – Он указал на расщелину в скале, черневшей в сорока ярдах от их лагеря, и про себя благословил Луку за то, что тот нашел такое удобное место. – Ждите, пока я не позову.