Читаем Покушение в Варшаве полностью

– Посольству ничего не грозит?

– Посольству и так ничего не грозит. Петербург заинтересован в том, чтобы избежать войны. Но если описание всех трех сторон покажет одни и те же детали…

– Царь поверит?

– Царь насторожится. Потому что такое единодушие свидетельствует лишь о сговоре. Давление на персов будет усилено.

Дарья Федоровна замолчала. Вот, оказывается, как все устроено. Леди Эмили выслушали, одарили, разговаривали с дружеской простотой и любезностью, но поверили ли? Большой вопрос. Это многое проясняет в отношении августейшей семьи к ней самой. Николай и Александра вернулись совсем недавно и приняли графиню Фикельмон, как старую знакомую. Едва не по-домашнему. Она чуть не поверила. Но, с другой стороны, если сама посланница намерена пользоваться этими людьми, то почему думает, что они будут абсолютно искренни? Не пользуются ею? Не влияют? Только потому, что держатся естественно и просто? Но для них притворство так естественно!

Тем временем в зал Святого Георгия уже входило персидское посольство. В тот момент, когда император и императрица уже поднялись на последнюю ступень перед троном, ввели Хозрев-Мирзу. Возле родителей стоял 11-летний Александр. Графиня Фикельмон не могла сказать, который из царевичей ее более очаровывает. Писаное, как картинка, лицо русского наследника казалось чересчур бледным на фоне смуглого героя из «Тысяча и одной ночи».

Император не сел. Принц вручил ему письмо шаха и произнес речь на персидском языке, вовсе не понравившемся Дарье Федоровне – как собачий лай. Переводчик тотчас перевел все сказанное на русский. Прежде дипломатическим языком считался французский, но нынешний государь приказал использовать родной.

От имени государя отвечал граф Нессельроде. Ничего непредвиденного в речах не было. Обе заранее разменяли и показали дипломатам. Дарья Федоровна во все глаза смотрела на персов. Бородатые. В высоченных черных шапках и очень узких на руках и в торсе одеяниях, которые от пояса, напротив, расходились подобно юбке. Предплечья осыпаны крупным жемчугом или драгоценными камнями. При входе во дворец стража отобрала у вельмож кинжалы, что послужило для кизилбашей дополнительным подтверждением самых опасных намерений врагов.

Николай протянул принцу руку, которую юноша сердечно пожал, а не поцеловал, как полагалось. Что вызвало неодобрение уже у русской стороны. Кажется, персы тоже этого не ожидали и заворчали, как большие собаки.

Император с императрицей увели Хозрев-Мирзу в соседний зал, где дали ему аудиенцию, на которой присутствовал только переводчик. О чем они говорили, так и осталось тайной, но, выйдя, юноша почему-то очень стыдливо косился на леди Эмили. Та выглядела спокойной, как озеро в летний день.

Когда аудиенция закончилась, Нессельроде поведал залу, что император принял извинения и признал дело «не бывшим». Вокруг послышалось: «Слава богу! Слава богу!»

Персы явно были удивлены. Возможно, они полагали, что их тут же в зале начнут резать ножами. На их лицах появилось презрение. В этот момент за окном раздался залп 12 пушек, и министр иностранных дел заявил, что в минувшую войну русские войска отбили у отряда Аббас-Мирзы 12 старых русских орудий, которые были подарены Надир-шаху еще императрицей Анной Иоанновной. Вместо них, приняв извинительные дары шахиншаха, русский царь шлет ему 12 мортир последнего образца.

Это был и намек, и приглашение к военному сотрудничеству не с англичанами, а с Россией. Графиня Фикельмон видела, как вытянулись лица у британских дипломатов.

– Царь не поверил ни единому слову, – прошептал ей на ухо муж. – Но считает персов не столько виновниками, сколько ведомой стороной. Все его жесты для англичан.

Александр Христофорович, который все это время стоял в толпе, но очень близко к трону, внимательно рассматривал принца. «И этот хлыщ пытался увезти Катю!» Ни тонкие черты лица юноши, ни одухотворенный взгляд, ни поэтичность и мягкость речи не произвели на него впечатления. Он едва сдерживался. Если государь решил пощадить это дитя, то ему, шефу жандармов, и подавно надо смириться. Как бы не так!

Он предоставил всю требующуюся информацию. Он честно поставил в известность об интриге англичан, желавших этому сказочному шахзаде смерти, а России – войны. Но он очень даже понимал москвичей, готовых руками разорвать кизилбашей. Ему и одного кизилбаша хватит. Никогда не отличался ни сдержанностью, ни флегмой. Жаль, прямо сейчас нельзя пойти и хрястнуть принца рожей о паркет.

Подождем.

Ждать пришлось недолго. После аудиенции следовал торжественный обед. Принц, сидевший рядом с императорской семьей во главе стола, услышал нарочно принесенное в этот момент известие о продвижении русской армии к Адрианополю и испытал быстрое возбуждение. Кажется, он был доволен поражением султана. Так ли уж персы хотели совместно с турками напасть на Россию?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения