Читаем Похоже, это любовь полностью

Оперевшись на локти, Джордан закрыла глаза и застонала, почувствовав его теплое дыхание на внутренней стороне бедер. Как только его язык проник между складок, ее ноги расслабились, а она… сдалась. Джордан ощущала его хватку, когда он удерживал ее открытой. Она никогда не чувствовала себя настолько на виду и в то же время невероятно сексуальной, пока Ник мучил ее своими губами до дрожи. Он довел Джордан до вершины, до точки, когда она могла только шептать его имя, и остановился.

– Нет, – ахнула Джордан.

Ник ответил с трудом:

– Ты так стонешь, называя меня по имени, что я взорвусь, если сейчас же не войду в тебя. – Он схватил презерватив с бортика. – Повернись.

Им явно надо поговорить о его доминантных повадках в сексе. Но только позже, много позже.

Джордан скользнула в воду, нагнулась, упершись локтями в мрамор, и оглянулась через плечо.

– Вот так?

На ее глазах он разорвал упаковку и надел презерватив. Устроившись позади, он схватил ее за бедра, чтобы приподнять ягодицы и поставить на колени.

– Вот так.

– И кто теперь устанавливает свое главенство?

Джордан хватило на последнюю шпильку до того, как она почувствовала его твердый, горячий член. Она закрыла глаза и застонала, вцепившись в мраморный бортик, пока Ник медленно входил в нее.

Он поцеловал ее в затылок.

– Я. И тебе понравится

<p>Глава 28</p>

На следующий день Ник ехал по извилистой трехполосной дороге в очередную винодельню. Название «Кулето-эстейт», поведанное Джордан, ему, конечно, ни о чем не говорило. В ответ он протестующе побурчал, больше для вида. После прошлой ночи его отношение к вину несколько смягчилось. Не самая плохая выпивка для мужчины. Разумеется, Ник предпочитал добрый крепкий бурбон, но при определенных обстоятельствах вино имеет свою притягательность.

Он снова вспомнил, как Джордан лежала на бортике ванны, стонала его имя и выгибалась навстречу губам.

И тут же возбудился.

Ник посмотрел на причину своего неудобства, сидевшую рядом на заднем сиденье лимузина – Джордан взяла его напрокат на целый день. И быстро понял, что рассматривание красавицы не улучшит положения. Она снова стала собранной, утонченной и стильной в темно-синем платье и туфлях на каблуках. Ник же мечтал только о том, как бы ее немного растрепать. Будь его воля, эта наследница миллиардов все выходные провела бы растрепанной.

Конечно, в случае с Джордан он не мог распоряжаться единолично.

– Сколько продлится дегустация?

– Несколько часов. Нас покормят обедом.

Ник недовольно проворчал. Джордан весело улыбнулась. Жаль, он не мог ответить ей тем же, ведь собирался изображать недовольство по крайней мере еще минут пять.

Дорога в гору сузилась. Как только справа от машины появился крутой обрыв, Ник заметил, что Джордан сжала край сиденья.

Он провел ладонью по ее руке.

– Ты в порядке?

– Ненавижу эту часть дороги.

– Так зачем мы сюда едем?

– Увидишь, когда доберемся.

Двадцать минут спустя машина остановилась на вершине горы. Шофер припарковался и открыл дверь со стороны Джордан.

– Мисс Родс, я возьму корзину из багажника и отнесу в винодельню. Прослежу, чтобы они положили ее в холодильник.

Ник вышел из машины следом.

– Какая корзина?

Его фэбээровское чутье активизировалось – лимузин ждал у главного здания, куда их с Джордан привезли на мототележке для гольфа, поэтому понятия не имел, что там в багажнике.

– Я попросила персонал отеля собрать нам корзинку для пикника. После дегустации мы могли бы найти место для него где угодно.

Она обвела рукой окрестности.

Ник впервые хорошенько осмотрелся. Хоть не в его характере восторгаться видами, но даже он оценил открывшуюся панораму: виноградники, изумрудно-зеленые холмы, долина и блестящее синее озеро внизу. А неподалеку находилась чудесная вилла в тосканском стиле, окруженная цветами, садами и пышными тенистыми деревьями.

– Как тебе? – спросила Джордан.

Вспоминая прошлое, Ник понял, что обратная сторона, так сказать, «отношений», где он единолично главенствовал и устанавливал правила – никто и никогда его так не удивлял. Если честно, до сих пор вообще ни одной женщине не удавалось его поразить. Обычно он не давал им такой возможности. И вот теперь он на вершине горы в долине Напа с женщиной, что постоянно сбивает его с ног, когда они вместе. Он бы злился, но каждый раз ей удавалось вызвать у него улыбку.

Хитрюга.

Чудесный вид напомнил, о чем ему хотелось сказать Джордан с самого приезда в Напу. Он обнял ее за талию и, глядя прямо в глаза, притянул в себе.

– Выходные просто убойные. Но ты же знаешь, что все это мне не нужно? Я здесь ради тебя, а не роскошных отелей, ужинов у камина и пикников на калифорнийском холме.

Джордан улыбнулась и коснулась его лица.

– Знаю. И это еще лучше.

Тут позади кто-то позвал:

– Джордан Родс.

Ник повернулся и увидел идущего к ним русоволосого мужчину.

– Майк, как я рада тебя снова видеть!

– Только посмотри на себя – как всегда сногсшибательна. Я видел твое имя в расписании. Ты с «плюс один»? Давно пора. – Он протянул Нику руку. – А вот, должно быть есть тот «плюс один».

Ник ответил на рукопожатие:

Перейти на страницу:

Все книги серии ФБР / Прокуратура США

Кое-что о тебе
Кое-что о тебе

Судьба бросает двух заклятых врагов ... Помощнице федерального прокурора Камерон Линд довелось заночевать по соседству именно с тем из всех гостиничных номеров, снимаемых прелюбодействующими чикагскими политиками, где жаркий и шумный секс закончился смертью. И из всех сотрудников ФБР штата Иллинойс именно специальный агент Джек Паллас назначен расследовать данное резонансное убийство. Тот самый Джек Паллас, который до сих пор винит Камерон за разгромный провал трехгодичной давности – и свою едва не загубленную карьеру. В объятия друг друга ... Работать с Камерон Линд? Они что, издеваются? Вероятно, думает Джек, тут какой-то розыгрыш, вроде радушного приветствия после ссылки за пределы Чикаго. Но это вовсе не шутка: парочке придется зарыть топор войны и сосредоточиться на общем деле. Разумеется, если они смогут удержаться от бритвенно-острых взаимных насмешек и притушить обжигающее пламя сексуального напряжения.   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
Похоже, это любовь
Похоже, это любовь

ФБР хочет от нее сотрудничества…Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.Агент Маккол просто хочет ее…У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
От любви не убежишь
От любви не убежишь

Он привык получать то, что хочет…Бывшая звезда футбола и один из лучших прокуроров Чикаго, помощник федерального прокурора Кейд Морган сделает все, чтобы прижать продажного сенатора. Для этого ему нужна помощь Брук Паркер. Как главный юрисконсульт ресторанной компании, она может прикрепить жучок под столик сенатора в одном из пятизвёздочных ресторанов, чтобы ФБР могло его прослушивать. Все, что Кейд должен сделать, это убедить Брук сотрудничать — и для достижения цели он не боится использовать ни свое обаяние, ни полномочия.А хочет он именно ее…Будучи умной деловой женщиной, Брук понимает, что ей нужно сотрудничать с офисом окружного прокурора, даже если это означает работу с Кейдом. Несомненно, под всеми их язвительными колкостями скрывается страстное влечение. Но Брук полна решимости держаться от Кейда на расстоянии. Он не возражает — до тех пор, пока неожиданный поворот событий не превращает его жизнь в хаос. Кейд понимает, что хочет большего, чем просто хорошо провести время c единственной женщиной, в которую он мог бы влюбиться до беспамятства.

Джулия Джеймс

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература