Читаем Похоже, это любовь (ЛП) полностью

– Я все знаю. Например то, что ты самая глупая, упрямая, сверхзаботливая… лучшая сестра в мире. – Кайл сгреб ее в медвежьи объятия. – Если бы с тобой что-то случилось, я бы никогда себе не простил, – пробормотал он ей в макушку. – Зачем ты это сделала? Я же говорил, что и в тюрьме справляюсь.

Джордан задумалась, как бы получше объяснить.

– Помнишь, как тебе стало страшно, когда ты узнал о нападении?

– Да. Жуть.

– Вот так я себя чувствовала каждый день, пока ты сидел за решеткой.

– Ох, черт, Джордо. – Он стиснул ее сильнее.

Она поморщилась. Как бы ни хотелось продлить этот чудный братско-сестринский момент, но больная рука оказалась зажата между телами.

– Кайл… запястье. Пусти.

Он отстранился и робко улыбнулся:

– Прости. Тебе еще долго с ним ходить?

– Шесть недель.

– Хреново. Спорю, когда его снимут, твоя рука вся сморщится и ослабнет.

Вот и конец милым братско-сестринским отношениям.

– Спасибо. Говоришь, папа тоже здесь?

Кайл выразительно посмотрел на сестру:

– Да. Он в зале ожидания, допрашивает мистера Высокого, темного и язвительного.

Джордан сложила губы в беззвучное «О». Ей конец.

– Вы познакомились с Ником?

– Ага, познакомились. Он любезно сообщил мне, что не мое дело, встречаетесь вы или нет.

– Что ж, он прав.

– Знаешь, могла бы хотя бы вид сделать, что у меня есть право голоса. – Кайл искоса глянул на Джордан: – Он тебе нравится?

Она не сдержала улыбку.

– Да. Он спас меня от придурка с пистолетом, умеет меня рассмешить и зовет свою мать «ма». Думаю, достойное приобретение.

***

Ник пережил допрос отца Джордан, заверил того в честности своих намерений и признался в любви к Джордан практически не моргнув глазом. Оставался лишь один шаг для того, чтобы вывести их отношения на уровень официальных.

С помощью кнопок на руле он набрал номер на сотовом. Приятно вернуться в свою настоящую машину, а пару минут назад было не менее приятно вернуться в свой дом. Ник заскочил к себе захватить пару вещей, но прежде подбросил Джордан. Ее друзья и Мартин прослышали о нападении и высыпали на порог взволнованной толпой. С ними Ник мог ненадолго ее оставить.

Джордан попросила его пожить у нее – пошутив, мол, ей понадобится помощник, пока она привыкает к гипсу, – и он согласился. Честно говоря, Ник собирался остаться рядом с ней навсегда. Раз уж заманила его к себе всякими хитрыми женскими приемчиками, то пусть смирится, что он пойдет до конца.

Человек на другом конце провода ответил после трех гудков.

– Так ты все-таки помнишь этот номер? Надо же, – сухо начала она.

Ник ухмыльнулся. Кое-что остается неизменным.

– То есть ты снова со мной разговариваешь?

Его мать неохотно фыркнула.

– Похоже на то. По-прежнему загружен в Бюро? Работаешь над новым важным делом?

Ник ощутил волнение. Да, иногда с мамой приходилось нелегко, но она неизменно гордилась его успехами.

– Вообще-то, я только что провел задержание. Взял одного ушлого ресторатора по делу Роберто Мартино – ты о нем наверняка читала в газетах. Так что задание завершено.

– Знаешь, что тебе поручат дальше?

– Без понятия. Но собираюсь уйти с работы под прикрытием.

Шок матери чувствовался даже через телефон.

– Ты уходишь с работы под прикрытием? Почему?

Ник глубоко вздохнул и приготовился к допросу.

– Видишь ли, ма… есть одна девушка.

Молчание.

Ник проверил телефон, не прервался ли звонок.

– Ма, ты еще здесь?

Всхлип.

– Эй, ну чего ты сразу плачешь, я же еще ничего о ней не рассказал.

– Не важно, Ник, – ответила его мать сквозь слезы. – Этих трех слов я ждала тридцать четыре года

<p>Глава 33</p>

На следующий вечер, примерно в шесть часов, Ник постучал в дверь кабинета Джека Палласа и сунул голову внутрь. День выдался долгим: арест, бумажная работа, заявления по Экхарту (стрельба в подозреваемого, пусть даже он скотина редкая, имеет свои бюрократические последствия). Пора отдохнуть.

Паллас откинулся на стуле и махнул рукой:

– Ладно. Давай посчитаемся.

– Мы нашли Трилани. Прятался у одной бывшей подружки в студии на юге города. Вместе с Экхартом у меня получается двадцать девять арестов за последние четыре недели.

– Я по-прежнему лидирую с тридцатью четырьмя.

– Я б на твоем месте не сильно расслаблялся. – Ник склонил голову набок. – Выпить хочешь? Я угощаю.

Паллас с любопытством глянул на друга.

– Конечно, если только речь не о каком-то модном винном баре. Я слышал, с кем ты последнее время путался.

– А федеральный прокурор в курсе, что ты вместо работы собираешь офисные сплетни?

Джек довольно ухмыльнулся:

– Федеральный прокурор безумно рада, что у офиса наконец-то нашелся другой повод для сплетен.

Они пошли в спортивный бар напротив, заказали выпивку, поговорили о делах – в основном о расследовании по делу Экхарта и предстоящем суде над Мартино. Слишком долго просидев на работе под прикрытием, Ник осознал, что соскучился по дружеским отношениям, что завязываются между коллегами, постоянно находящимися в офисе.

Собственно за этим он и пригласил Джека. Ник придумал способ и дальше вести дела, оставаться в числе лучших и в то же время проводить с Джордан каждую ночь. Ну или почти каждую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература