Читаем Похищение автобуса полностью

— …. и он вздулся, как парашют, поднял меня с земли, а я, знаете, внучку за руку держала… И вот, значит, подняло нас ветром и — гоп! Гляжу, сидим мы на крыше автобуса и куда-то едем!

— Да, гоп — и глядим, сидим мы на крыше вашего автобуса! — повторила, как эхо, внучка.

— Довольно странно! — недоверчиво протянули Лидуся и Панчо.

— Наоборот, совершенно обычный случай! Неужто вам не приходилось слышать о старушках, унесенных ветром только из-за того, что они носили слишком широкие платья? — спросила бабушка, выпуская еще одно облачко дыма.

— Нет!

— Ну так теперь услышали! — деловито заявила внучка, которая, как вы знаете, была не кем иным как сержантом Макревым.

После этого Панчо и Лидуся и вообще все в автобусе помолчали, погруженные каждый в свои мысли. И в тишине отчетливо послышался тоненький голос товарища Манчо Гюлеметова:

— Этого не может быть!

— Почему не может? — глянула в его сторону странная бабушка. — Может, еще как может!

И тогда Панчо произнес вслух то, о чем каждый думал про себя:

— Бабушка, а почему у твоей внучки один ус?

— Что? А, это… Вас, значит, ус интересует?! — прошамкала старушка, то есть инспектор. — Как бы вам это получше объяснить… это у нее по наследству! У ее отца вот такие усищи!..

И старушка показала, какие огромные усы носит отец мнимой внучки.

— У отца огромные усы, и потому дочка родилась на свет с одним небольшим усом! — продолжала объяснять бабушка. — Разве вы никогда не слышали о внучках, которые до того похожи на своих усатых отцов, что даже на свет появляются с одним небольшим усом?

— Нет!

— Что ж, теперь услышали! — снова вставила внучка.

— А трубка? — не унималась Лидуся. — Где это слыхано, где это видано, чтобы бабушки курили трубку?

— Почему же не видано, не слыхано! Я-то ведь курю! Все видят! Уж не думаете ли вы, что трубки одни только детективы курят? — обиделась бабушка. — Неужто вы никогда не видели бабушек, которые курят трубку?

— Нет!

— Ну так сейчас видите! — в третий раз сказала внучка.

Пассажиры, шофер и вооруженные лица Панчо и Лидуся снова погрузились в молчание… Наверное, вам кажется странным, что в автобусе порой становится тихо и все, кто в нем находится, погружаются в свои мысли!.. Но что поделать, уж такие странные вещи происходят в этой истории, и для того, чтобы их осмыслить, приходится некоторое время помолчать… Вот и в этот момент все в автобусе стараются осмыслить присутствие необыкновенной бабушки и еще более необыкновенной внучки…

На этот раз молчание прервала бабушка-инспектор. Она вдруг сказала.

— А что это мы стоим?

— Да, поехали! — кивнул шофер.

Он уже пересел на свое шоферское место, но еще долго не мог завести мотор… Наконец мотор равномерно заурчал, и автобус тронулся.

— А куда мы едем? — спросила бабушка. — Потому что, когда ты в пути, хорошо знать, куда ты едешь!

— О, мы едем по маршруту номер восемьдесят! — принялась объяснять Лидуся. — Мы едем в сказочную страну!

— В сказочную страну?! А в какую точно? Я знаю довольно много сказочных стран!

— Какую-то Южную Хахохихиландию! — подал с места пискливый голосок Средний Начальник товарищ Манчо Гюлеметов. — И из-за нее я пропустил важное совещание, которое будут передавать по телевидению!

— В Южную Хахохихиландию?! — обрадовалась бабушка, не обращая никакого внимания на слова Гюлеметова. — Замечательно! Нам как раз туда-то и надо! Какая удача! Мы только что с внучкой говорили о том, как бы нам попасть в Южную Хахохихиландию! И надо же, чтобы ветер занес нас на крышу автобуса, который идет в Южную Хахохихиландию! Красота!

Тогда толстый и краснокожий гражданин Власакиев, который уже опоздал на судебный процесс по поводу закапанного краской коврика, поднялся с места, прокашлялся, вытащил из кармана огромный, словно полотенце, платок, вытер им лицо и заявил:

— Сегодня все посходили с ума!

Потом он подошел к женщине с книгой и попросил ее:

— Ущипните меня!

— Нет, это уже слишком! Все меня просят ущипнуть их!

— И все же, я вас очень прошу, ущипните меня! Ибо того, что здесь происходит, не может быть! Это просто дурной сон, я в этом уверен!

Женщина с гримаской брезгливости осмотрела толстого гражданина Власакиева в поисках места, где бы его лучше ущипнуть, и ущипнула… Надо сказать, довольно сильно ущипнула!

— Ой, больно!

— Но вы же сами просили, а теперь «Ой, больно!»

— Стало быть, это не сон! — вздохнул неприятно удивленный гражданин Власакиев. — Стало быть, все происходит наяву!

И он, абсолютно сокрушенный, рухнул на сиденье…

<p>Глава двенадцатая. Несколько слов и о шофере</p>

Может, вы уже заметили, что, говоря о пистолетах, я каждый раз добавляю, что только мы с вами, Панчо и Лидуся знаем, что они не настоящие. Но признаюсь, я до сих пор не сказал вам полной правды. Дело в том, что шофер давно понял, что брат и сестра вооружены пластмассовыми игрушками.

Этого шофера звали Спасом, и, как я полагаю, ему надоело быть все время взрослым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей