Читаем Похищение автобуса полностью

Инспектор ползком добрался до края крыши автобуса и увидел своего красного и потного помощника, который, держась обеими руками за бампер, бежал, вернее, волочился по асфальту.

— Больше не могу! — кричал он. — Все, не могу больше!

— Никаких «не могу»! Сейчас что-нибудь придумаем, — подбадривал сержанта видавший виды Пантифлюшек. Другой на его месте ни за что бы не нашел выхода из такого трудного положения, но наш инспектор, как известно, не только имел огромный опыт, но был очень ловким, умным и предусмотрительным. Не знаю, сказал ли я вам о том, что под старушечьим платьем инспектора были спрятаны не только трубка и пистолет, но и толстая веревка, которую он заранее накрутил вокруг пояса. И не только веревка, но и особая складная лестница. Спросите, для чего Пантифлюшеку эта складная лестница? Я вам отвечу. Представьте, что ему придется преследовать вора, и этот вор спрятался в комнате, находящейся, допустим, на втором этаже. Как к нему добраться? Скажете — по лестнице или на лифте! Э, так каждый может! Но настоящие инспектора поступают не так. Кроме того, вор разумеется, будет ожидать появления инспектора именно со стороны лестницы. Но тот внезапно появится в окне, до которого он добрался с помощью специальной складной лестницы, и крикнет: «Руки вверх!»

Вот потому наш инспектор всегда носил с собой складную лестницу. Чтобы она была у него под рукой. Сейчас он колебался — ее использовать или просто бросить конец веревки тащившемуся за автобусом сержанту Макреву. Решив все же прибегнуть к помощи веревки, он принялся разматывать ее.

— Шеф, силы на исходе! — воззвал снизу его помощник о помощи. — Прекращаю преследование…

— Еще чего!.. Держи!

И Пантифлюшек, завязав петлю на конце веревки, ловко бросил ее сержанту, который поймал и тут же накинул ее себе на руку. Веревка натянулась, как струна.

— Раз-два, взяли! — скомандовал инспектор так, как каждый из нас скомандовал бы, поднимая очень тяжелый предмет, привязанный к концу веревки. — Раз-два, взяли!

— Раз-два, взяли! — помогал ему снизу повисший на веревке сержант Макрев. — Еще, взяли!

Так, с помощью этих восклицаний, тяжело отдуваясь и пыхтя, инспектор, наконец, втянул сержанта на крышу автобуса.

Некоторое время они не могли сказать друг другу ни слова, а только отдувались и сопели, ловя ртом воздух. Отдышавшись, Макрев сказал:

— А дальше что?

— Немного осмотримся и решим.

Они еще посидели так, устало прижимаясь друг к другу, словно бегуны, только что закончившие трудный забег, а затем дружно забарабанили по крыше автобуса.

— Помогите бедной старушке и ее внучке! — кричал инспектор Пантифлюшек.

— Да, да! Окажите помощь попавшей в беду старушке и ее внучке! — тоненьким голосом вторил ему сержант Макрев.

<p>Глава одиннадцатая. На что способен сильный ветер</p>

В автобусе услышали странную возню на крыше еще до того, как инспектор и его помощник начали кричать «Помогите бедной старушке и ее внучке!» Согласитесь, что если на крышу автобуса, в котором вы едете, вдруг кто-то спрыгнет с эстакады, то просто невозможно при этом не услышать грохота.

— Интересно! Как будто кто-то расхаживает по крыше! — заметила Лидуся, когда инспектор выручал сержанта с помощью веревки, обмотанной вокруг пояса.

— Не просто интересно, а страшно интересно! — согласился с ней крайне озадаченный шофер, потому как еще никогда по крыше его автобуса никто не ходил.

Пассажиры тоже стали прислушиваться, словом, всем было ясно, что над их головами что-то происходит. А затем все, разумеется, услышали удары по железу и крик «Помогите бедной старушке и ее внучке!»

— Придется остановиться! — сказала Лидуся.

— Придется, — согласился шофер.

Автобус остановился у небольшого скверика. Шофер нажал на кнопку, открывавшую передние дверцы, и они с шипением распахнулись.

— Пойду, погляжу! — сказал шофер, поднимаясь с места.

Он вышел из автобуса и, задрав кверху голову, посмотрел на крышу. Было очень интересно следить за его лицом, выражавшим крайнюю степень изумления…

И знаете, что сделал этот симпатичный шофер? Он возвратился в автобус, шлепнулся на одно из мест для пассажиров и попросил:

— Пусть меня кто-нибудь ущипнет.

— Что, что случилось? — испуганно прошептала женщина с книгой.

— Ущипните меня! — повторил шофер. — Я хочу понять — это сон или явь.

Женщина, немного поколебавшись, ущипнула шофера за руку. Тот ойкнул, а затем, совершенно смешавшись, тихо проговорил:

— Стало быть, не сон!

— Что вы увидели на крыше? — не на шутку встревожилась Лидуся.

— Там… там старушка! — растерянно сообщил шофер. — Старушка! И не одна!..

Панчо почесал у себя за ухом, что как вы знаете, было у него выражением полного замешательства.

— Кто же там еще? — спросил он. — Может, еще одна старушка? Может, на крыше полно разных старушек?

— Нет, старушка одна! — прошептал шофер. — Но с ней еще странная девочка.

— Не может быть! — изумился толстый пассажир Власакиев. — Не может быть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей