Читаем Похищение автобуса полностью

Инспектор с такой редкой фамилией был не слишком высок и не слишком худ, даже скорее его можно назвать низеньким и полноватым. Он сидел рядом с сержантом Макревым, который вел синий автомобиль, и задумчиво попыхивал трубкой. Вы ведь знаете, что во всех детективных романах и фильмах, которые показывают по телевидению, инспектор в самый решительный момент вытаскивает из кармана старую трубку и раскуривает ее с загадочным видом.

— Это, пожалуй, самый странный случай во всей моей практике! — говорил, попыхивая трубкой, инспектор уголовного розыска Пантифлюшек. — Просто уму непостижимо… Похищение автобуса! И кто похитители? Дети! Нет, просто в голове не укладывается!

— Неслыханная история, товарищ инспектор! — поддакивал ему сержант Макрев. — Такое случается раз в сто лет!

Сержант Макрев был усатый, совсем еще молодой человек с высоким лбом и честными голубыми глазами.

— Если бы речь шла о самолете, то еще можно было бы объяснить! — продолжал размышлять вслух инспектор. — Но автобус?

— Да, автобус! — эхом отозвался сержант.

Скажу вам по секрету, он был прямо-таки влюблен в своего начальника — знаменитого и очень опытного инспектора уголовного розыска, раскрывшего на своем веку великое множество загадочных преступлений.

Покурив минуту-две с задумчивым и сосредоточенным видом, инспектор сказал сержанту Макреву:

— Сержант, ну-ка, посмотрим еще раз снимки!

— Что ж, посмотрим, товарищ инспектор! — согласился сержант Макрев и вынул из кармана несколько фотографий.

Что же было на этих фотографиях?

На одной из них был запечатлен автобус с развевающейся как флаг голубой рубашкой толстого Власакиева, на которой, как вам уже известно, губной помадой кто-то вывел крупными буквами: «SOS, нас похитили!» На других снимках можно было видеть Лидусю и Панчо с пистолетами в руках, Лидусю, что-то говорившую шоферу, который слушал ее с широкой улыбкой на лице, обнажающей все его белоснежные зубы и среди них один золотой. А вот Лидуся и Панчо, нахмурясь, смотрят на товарища Манчо Гюлеметова, который грозит им пальцем. Еще один снимок: Панчо почесывает рукоятью пистолета у себя за ухом. И еще — гражданин Власакиев, голый до пояса и пухлый, как подушка, развернул свой бесценный коврик перед изумленными пассажирами…

— Девочке не больше тринадцати, а пареньку лет этак девять, — размышлял вслух инспектор, всматриваясь в снимок, где особенно ясно можно было разглядеть брата и сестру. — Интересно, чем это они вооружены?

— Пистолетами! — доложил сержант Макрев. — Какой-то неизвестной системы! Лично мне они очень напоминают пластмассовые игрушечные пистолеты венгерского производства. Но не могу утверждать это с полной уверенностью.

Инспектор уголовного розыска снова погрузился в свои мысли.

— Если бы мы могли каким-то образом проникнуть в автобус! — сказал он через некоторое время. — Но, как видишь, он не останавливается!

— Да, не останавливается! — подтвердил, покачав головой, сержант Макрев.

— Ежели бы он останавливался на остановках, мы могли бы в него сесть, как все пассажиры…

А похищенный автобус мчался по широкой улице, ожидал на перекрестках, когда загорится зеленый свет, с легкостью обгонял легковые машины и грузовики, и никто из пассажиров не замечал синего автомобиля инспектора Пантифлюшека, который пристроился в хвост автобусу.

— Может, этим ребятам просто захотелось покататься? — предположил сержант Макрев. — Дети есть дети — они страсть как любят кататься… Будь то автобус, поезд или пароход… И эти тоже — сели в автобус и похитили его, чтобы вволю покататься.

— Но почему они пассажиров не выпустили? — в недоумении поднял брови инспектор уголовного розыска Пантифлюшек. — Отпустили бы пассажиров с миром, а сами с шофером поехали бы дальше! Да и вообще, зачем им понадобилось похищать целый автобус! Они преспокойно могли бы купить себе два билета, сесть возле окошка — и катайся себе хоть целый день!

— А может, это опасные преступники, замаскированные под детей? — выдвинул новое предположение сержант Макрев.

— Чепуха! Яснее ясного, что это — дети! У опасных преступников не может быть такого невинного детского взгляда! — отверг это предположение инспектор Пантифлюшек, указав на фотографию Панчо, смотрящего во все глаза на размахивающего руками гражданина Власакиева.

И инспектор снова задумался и запыхтел трубкой… Должен вам сказать, что быть инспектором уголовного розыска и разыскивать преступников или же распутывать истории, подобные этой, с похищением автобуса — дело нелегкое.

— Так или иначе, мы должны во что бы то ни стало проникнуть в автобус! — нарушил молчание сержант Макрев. — А для этого нет лучше средства, чем представиться контролерами… Сядем в автобус и со строгим видом скажем: «Граждане пассажиры, предъявите билеты!..»

— Контролерами представиться нетрудно, да что толку, если они проезжают все остановки! — занервничал инспектор.

— Эх, жаль, что сейчас не зима, — вздохнул сержант Макрев.

— А зачем нам зима? — покосился на него инспектор Пантифлюшек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей