Читаем Пока бьют часы полностью

– Ах вы мои глупенькие ткачи! – сказал он ласковым лисьим голосом. – Испугались войны, мои миленькие? Сразу бы сказали. Так и быть, я поговорю о вас с министром Войны. Он мой добрый приятель. Все пойдут на войну, а вы не пойдёте. Договорились? Довольны теперь?

Лицо старшего брата исказилось от отвращения.

– Уходи отсюда, старик! – сказал он. – Ты никогда не поймёшь нас. Твои уговоры бессильны. Мы не будем ткать материю для колпаков.

У Цеблиона от ярости скрючились пальцы. Татти увидела его зелёные ногти, похожие на жёлуди.

– Эликсир-невидимка готов, – прохрипел он. – Если вы не возьмётесь за ум, вас завтра казнят! Это мое последнее слово!

Цеблион так хлопнул дверью, что тяжёлые железные ставни застонали и заскрипели, а красный луч закатного солнца метнулся по стене.

– Ну что ж, умрём… – пробормотал младший брат и опустил голову. – Бедная Татти…

– Я не бедная! – закричала Татти. – Я здесь!

И она сорвала с головы колпак-невидимку.

Она обнимала и целовала братьев.

– Я так соскучилась, я так счастлива, – шептала она.

Но когда она подпрыгнула особенно высоко, старший брат поймал ее в воздухе. Татти перестала болтать ногами, и старший брат поставил её на пол.

– Татти, – сказал старший брат. – Ах, девочка… Ты должна немедленно уйти из дворца. Слышишь? И уехать в деревню. Ты не должна целый месяц ни с кем ни о чём говорить. Только с соседками. И только о молоке и хлебе. И ни у кого не спрашивать о городских новостях.

– Почему? – шёпотом спросила Татти. Но пока она спрашивала, она все уже сама поняла. Ей стало так страшно, как никогда в жизни.

Заскрипела старая лестница.

– Эй, Начищенный Сапог, открывай дверь!

– А… это ты, сторож!

– А то кто же. Уф… Я принёс хлеб и воду братьям.

Старший брат схватил Татти и быстро натянул ей на голову колпак-невидимку.

Дверь отворилась. Вошел пузатый сторож. Он держал кружку воды, прикрытую двумя ломтями хлеба.

Старший брат на одно короткое мгновение прижал Татти к себе и вытолкнул её на лестницу.

Как Татти спустилась вниз, она не помнила. Она садилась на каждую ступеньку и безутешно плакала. Внизу её ждал Лесной Гном.

– Девочка, которую я не вижу, ты так горько плачешь, что я вижу твою грусть. Она, как голубое облако, висит над тобой, – с сочувствием сказал Лесной Гном.

Татти, ничего не видя от слёз, шла за Лесным Гномом. Если бы он вовремя не схватил её за подол юбки, она, наверное, свалилась бы в бездонную пропасть. Старые жабы провожали подозрительными взглядами зелёный фонарик.

Лесной Гном с трудом открыл низкую дверь. Там, под лестницей, весь измучившись от беспокойства, ждал Щётка.

– Татти! – еле выговорил Щётка. – Наконец-то.

– Прощай, девочка, которую я не вижу, – печально сказал Лесной Гном. – Пойду попрошу у госпожи Круглое Ушко чистый носовой платок. Что-то я слишком много плачу в последнее время. Странно, очень странно…

Лесной Гном дунул на свой зелёный фонарик и исчез.

Татти забралась под лестницу, упала на колени рядом с Щёткой.

– Господи, что я натворила, – рыдала Татти. – Да меня мало убить за это. Ну что мне стоило взять еще пару колпаков для братьев? А теперь их… Нет! Нет! Не хочу! Не хочу! Вот проберусь в Белую башню и пролью эликсир-невидимку. Да! И тогда братьев отпустят домой!

Вдруг Татти замолчала. Это она просто так сболтнула насчет Белой башни и невидимого эликсира, не подумав. Но вдруг её собственные слова поразили её.

– Ой, правда, Щётка, если не будет эликсира, их отпустят. Ведь тогда больше не будет нужна материя для колпаков. Ведь правда? Я пролью его, вот ты увидишь, я пролью!

– Ну, конечно, конечно, – прошептал Щётка, хотя на самом деле он не очень-то в это верил.

Мимо них, шаркая подошвами, прошёл человек в зелёном. Он вёл за руку противного мальчишку.

– Папка! – хныкал Цеблионок. – Принцесса приказала мне принести её духи. Дай мне ключ от чёрного шкафа.

– Ты же сам знаешь, я сделал его невидимым, – с огорчением сказал Хранитель Запахов. – Я же тебя тогда попросил, помнишь, пошарь под троном. Он где-то там. Пойди туда сейчас и…

– Мне какое дело! Подай ключ, и всё, – капризно топнул ногой Цеблионок.

– Хорошо, хорошо, сыночек, умоляю тебя, не нервничай, – торопливо сказал Цеблион. – Я только взгляну на невидимый эликсир и тут же пойду искать ключ. Мы вместе…

Но Цеблион не успел договорить. Послышались громкие голоса и топот множества ног.

Потом загремел голос министра Войны.

– Немедленно найти девчонку!!! Закрыть все двери!!! Осмотреть подземные ходы!!! Обыскать весь воздух во дворце!!! Усилить стражу!!! Никого не пускать в Белую башню!!!

– Что случилось? – как безумный, закричал Цеблион.

– Маленькая дрянь украла колпак принцессы!!! – задохнулся от ярости министр Войны.

Всюду был слышен топот невидимых стражников. Одни бежали вверх по лестнице, другие вниз.

– Теперь тебе нельзя отсюда вылезать! – шепнул Щётка. – Даже и не думай идти в Белую башню. Да и всё равно теперь туда никому не пройти.

– Никому? – горестно повторила Татти.

– Ну, королю или королеве. Им-то, конечно… И ещё принцессе.

– Вот если бы у меня… – тихонько сказала Татти.

– Что у тебя?

– Да нет, я просто подумала…

– Что ты подумала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пока бьют часы

Сказка о ветре в безветренный день
Сказка о ветре в безветренный день

Дорогой читатель! В этой сказке, как и во всякой другой сказке, рассказывается о борьбе добра и зла. Поэтому ты встретишься в этой книге с чудесной девочкой Матей и с её Братьями и с жестоким королём, который замышляет подлую войну, больше похожую на убийство из-за угла.Но добро побеждает! И если ты будешь читать внимательно, то сказка поведёт тебя по пути к этой победе через опасности и невероятные приключения. Она приведёт тебя в Белую башню, где расцвёл цветок-невидимка, потом приведёт тебя на бал, где вместо одной принцессы вдруг окажутся две.Ты спросишь: «А разве может быть ветер в безветренный день?» И сказка расскажет тебе о ветре свободы, который принёс людям избавление от рабства и лжи.

Валерий Сергеевич Алфеевский , Софья Леонидовна Прокофьева

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги