Читаем Point of View (СИ) полностью

Некоторое время еще поплутав по лесу, путники наконец миновали его. Впереди была луговая и довольно холмистая местность, часто используемая как пастбища для скота. Этот участок пути не отнял у людей много времени. Потеряться там было невозможно, тропа была чётко видна, даже несмотря на ночной ливень, оставивший на этих полях свой след в виде глубоких луж и размокшей земли, в которой, если постараться, можно было намертво увязнуть.

Без приключений преодолев луга, путники ещё до вечера добрались до придорожного трактира «Кленовый лист», где планировали сделать небольшую остановку. Он выглядел очень старо, так, словно готов был рухнуть в любой момент. Потрескавшиеся стены, обшарпанный пол и давно не мытые столы создавали образ заброшенности и запустения. И действительно, внутри из посетителей почти никого не было, кроме нищего, храпящего за дальним столиком, и странноватого вида мужчины в плаще и маске, который с весьма заинтересованным видом переливал содержимое пыльной бутылки в стакан и обратно. В конце концов, он добился того, что пролил часть напитка на себя и от неожиданности едва не свалился со стула. Скучающий трактирщик, вяло наблюдавший за происходящим, кисло улыбнулся:

– Деньги возвращать не стану, – пробормотал он.

Воодушевленно подняв бутылку к лицу, мужчина покачал головой.

– О нет, что вы! По-крайней мере, я убедился, что это пригодно для питья…

С недовольным видом, трактирщик принялся натирать и без того сверкающий чистотой стол, пожалуй, единственный таковой в трактире.

– Я сразу сказал, что вы можете спокойно это пить, – заметил хозяин трактира. – Как вы вообще могли подумать, что это нельзя пить?

Гость прильнул к бутылке глазом, с интересом разглядывая содержимое.

– О, поверьте мне, есть самая разная выпивка… – приподняв уголок маски, он отхлебнул и довольно кивнул: – Эта хотя бы не прожгла мой плащ.

Услышав шум, доносящийся со стороны дверей, мужчина обернулся, и, увидев путников, встал и поспешил направиться к ним, предварительно поставив бутылку на стол.

– Луна! Какая встреча! – распахнув руки, вскричал Магус. – Я как раз искал тебя!

С удивлением посмотрев на него, девушка немного отстранилась.

– Я вас знаю? – осторожно спросила она, оценивая человека взглядом.

Магус хлопнул себя по лбу и поклонился.

– Я – Рубик, Гранд Магус. Видимо, Мирана даже не удосужилась описать меня тебе, дорогая Луна, – несколько обиженно закончил колдун.

– Тогда, прошу прощения, – успокоилась Луна. – Как долго ты нас искал?

– Я прибыл сюда несколько часов назад, рассчитывая встретить вас здесь через день или около того, – сказал Магус, поправляя маску. – Но вы добрались до сего заведения гораздо раньше. Как вам это удалось?

– Это долгая история, – уклончиво ответила Луна, поворачиваясь к остальным людям и представляя им Магуса.

Окинув взглядом всех воинов, маг задумался.

– И кто же из них тот замечательный путевод, который поведет нас в Ан-Домир?

– Он остался снаружи, – объяснила всадница Селемене.

– Не любит людных мест, – сквозь зубы процедил Дэвион.

Около получаса спустя отряд воинов, пополнившийся одним магом, покинул трактир. Баланара нигде не было видно.

– Ну и куда он опять делся? – недовольно осведомился Свен.

Откуда-то сзади раздался скрип – Сталкер спрыгнул с крыши трактира, вид у него был явно обеспокоенный.

– Что ты там делал? – с интересом спросила Луна.

– Крыша частично покрыта изморозью и льдом, – не давая ответа на вопрос, процедил он. – Это ненормально.

Договорив, Охотник обратил внимание на пополнение.

– Это ещё что? Ещё один? – сказал он, презрительно осматривая колдуна. – Мне почему-то кажется, что тебе нужно было сразу собирать целую армию и идти с ней в поход, всадница Селемене.

– Это не твое дело, синий, – резко оборвал его рыцарь-дракон.

Рубик с любопытством впился взглядом в Баланара.

– Ночной Охотник? Настоящий, собственной персоной? – восторгался Магус. – Всегда хотел увидеть вживую…

Сталкер усмехнулся и оскалился.

– Думаю, увидь ты меня в несколько другом месте, при несколько других обстоятельствах, колдун, – с некоторой угрозой произнес Баланар, – я бы стал последним, что ты видел в своей жалкой человеческой жизни.

– Хватит! – забравшись на Нову, раздраженно крикнула Луна. – Нам пора идти.

***

Путь героев лежал через Карнат – торговый городок, который, за счет огромного количества купцов и торговцев, был чрезвычайно богат для маленького города. Последний рубеж перед поселением – Березовая Роща Проливных Дождей. Именно её путникам предстояло преодолеть для достижения Карната.

Поздно вечером, весь отряд, не считая Баланара, единогласно решил остановиться на ночлег посреди рощи, переждать ночь и к обеду следующего дня добраться до города. Разбив лагерь и отужинав, компания расселась вокруг костра, за общим нежеланием укладываться спать. Какое-то время сидели молча.

– Может быть, кто-нибудь расскажет историю? – весело спросил Рубик, – раз уж мы все собрались у костра.

Свен хмыкнул, а Юрнеро, сидящий рядом с ним, покачал головой. Они не были особо разговорчивы. Дэвион даже не отвлекся от заточки своего меча.

Перейти на страницу:

Похожие книги