Читаем Поглощенные сумраком полностью

– Помощь уже здесь, Дебора, – Келли повторяла ее имя, так как это был эффективный способ поддерживать пациента в сознании. – Медики скоро будут. Они стабилизируют ваше состояние. Вас положат на специальную доску и укроют спасательным одеялом. Потом пристегнут к складным носилкам и поднимут на борт вертолета. Скоро вы окажетесь в больнице. С вашим ребенком все будет в порядке.

Снова стон.

– Вы можете сказать, где Стелла? Она ушла дальше по тропе? Она еще там? Она не ранена?

Дебора шевельнула головой и поморщилась.

– Не двигайтесь. Просто говорите, если можете. Ей тоже может понадобиться помощь, Дебора.

– Она… сст… Стелла. Ушла.

Келли наклонилась к ее губам, потому что шум был оглушительным. Техник уже почти достиг каменного карниза.

– Ушла? Куда она ушла?

– Упала в реку… поскользнулась. Стелла… ее смыло вниз. Она утонула. Совсем.

Дебора стучала зубами от холода. Техник стоял в нескольких шагах от них и жестикулировал, запрокинув голову.

Келли отступила в сторону и прижалась спиной к неровной каменной стенке, освобождая место для корзиночных носилок, опускавшихся с вертолета. Ее начало трясти от последствий резкого выброса адреналина. Новость о том, что Стелла утонула, для нее была подобна физическому удару. Келли сама не понимала, как высоко вознеслись ее надежды после того, как она убедилась, что Дебора жива и что они могут найти Стеллу.

Она боролась с внезапным приливом эмоций и слезами, готовыми брызнуть из глаз. Она понимала, что это всего лишь усталость, но все-таки не могла понять, каким образом такие люди, как Мэйсон, справляются с необходимостью постоянно иметь дело со смертью. Ее задача состояла в спасении живых людей.

– С вами все в порядке? – спросил медицинский техник.

– Да, да, просто… нужно отдохнуть.

Ее рация с потрескиванием ожила.

– Мэйсон вызывает Келли! – он кричал, потому что вертолет завис рядом со спасателями.

Она резко выдохнула:

– Слушаю вас.

– Там есть ружье или другое оружие?

Келли еще раз осмотрелась вокруг. Площадка была ярко освещена белым прожекторным светом.

– Никак нет, Мэйсон. Никаких следов оружия.

Потом до нее дошло. Если Дебора Стронг была последней, кто остался в живых, то куда подевалось ружье?

<p>Сейчас</p>

8 ноября, воскресенье

Мэйсон Денье смотрит мне в глаза, пока я рассказываю ему, как гидроплан заходил на посадку, и мы начали убеждаться в том, что сверху лесной дом совсем не похож на аэрофотографии, которые мы видели в рекламном буклете и на сайте оздоровительного курорта «Лесная сень».

Он делает очередную пометку в блокноте. Под таким углом я не могу разобрать, что он пишет. Я заставляю себя не коситься на камеру, но напряжение отдается тихим потрескиванием в голове, когда мне приходится заново переживать весь этот кошмар: лесную западню и тошнотворную игру, в которую нас втянули обманом.

Я слегка перемещаюсь на пластиковом стуле и кладу руку на живот. Блаженное облегчение снова охватывает меня при мысли о том, что с ребенком все в порядке. Мне с трудом верится в это. Но вслед за облегчением приходит новое напряжение. Мне нужно все рассказать правильно.

Ради тебя. Каждый из нас заслуживает еще один шанс… возможность начать светлую жизнь с чистого листа. Шанс, которого у меня никогда не было…

– Значит, это случилось утром в понедельник, 26 октября… Вы все проснулись и обнаружили, что Джекки Блант куда-то пропала?

Я облизываю пересохшие губы.

– Да.

Он перелистывает несколько страниц и внимательно перечитывает свои записи, сверяясь с моими предыдущими словами.

– Пожалуйста, еще раз опишите это утро.

– Но я же рассказала…

– Нам нужно уточнить последовательность событий, и это будут показания под запись.

Я глубоко вздыхаю и киваю.

– Мы проснулись, когда Стивен Боден крикнул снизу, что он приготовил кофе на всех.

– Мы?

Я прикасаюсь к повязке на голове. Кожа сильно чешется.

– Мы – это я, Моника и Натан – в тот момент находились в наших комнатах.

– А Стивен был внизу?

– Да, я же сказала. Он крикнул снизу, что приготовил кофе…

– Раньше вы говорили, что на рассвете он был возле дома?

– Да. Вместе с Бертом и Стеллой. Берт сказал, что он собирался пройти дальше по тропе, которую обнаружил прошлым вечером, а Стелла собиралась посмотреть, сможет ли она починить испорченную рацию на гидроплане. Она обнаружила, что «Хэвиленд» пропал, а причальные канаты были перерезаны.

– Зачем кому-то понадобилось это делать?

Я смотрю на него, как на сумасшедшего.

– Почему? Это вы мне скажите почему. Мы все немного одурели от этого вопроса. Тогда-то все и началось.

– Что началось?

– Психологические игры. Сомнения в реальности происходящего. Взаимное недоверие. В том доме все было специально устроено так, чтобы каждый из нас мог повредиться в уме. Шахматная доска с резными фигурками, у которых кто-то отрубал головы. Старый детективный роман Агаты Кристи, специально оставленный рядом с шахматной доской. Зловещие стихи на листке, вложенном в книгу, где предполагалось, что нас постигнет та же участь, что и персонажей романа.

– То есть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Приманка для убийцы

Похожие книги