– Помощь уже здесь, Дебора, – Келли повторяла ее имя, так как это был эффективный способ поддерживать пациента в сознании. – Медики скоро будут. Они стабилизируют ваше состояние. Вас положат на специальную доску и укроют спасательным одеялом. Потом пристегнут к складным носилкам и поднимут на борт вертолета. Скоро вы окажетесь в больнице. С вашим ребенком все будет в порядке.
Снова стон.
– Вы можете сказать, где Стелла? Она ушла дальше по тропе? Она еще там? Она не ранена?
Дебора шевельнула головой и поморщилась.
– Не двигайтесь. Просто говорите, если можете. Ей тоже может понадобиться помощь, Дебора.
– Она… сст… Стелла. Ушла.
Келли наклонилась к ее губам, потому что шум был оглушительным. Техник уже почти достиг каменного карниза.
– Ушла? Куда она ушла?
– Упала в реку… поскользнулась. Стелла… ее смыло вниз. Она утонула. Совсем.
Дебора стучала зубами от холода. Техник стоял в нескольких шагах от них и жестикулировал, запрокинув голову.
Келли отступила в сторону и прижалась спиной к неровной каменной стенке, освобождая место для корзиночных носилок, опускавшихся с вертолета. Ее начало трясти от последствий резкого выброса адреналина. Новость о том, что Стелла утонула, для нее была подобна физическому удару. Келли сама не понимала, как высоко вознеслись ее надежды после того, как она убедилась, что Дебора жива и что они могут найти Стеллу.
Она боролась с внезапным приливом эмоций и слезами, готовыми брызнуть из глаз. Она понимала, что это всего лишь усталость, но все-таки не могла понять, каким образом такие люди, как Мэйсон, справляются с необходимостью постоянно иметь дело со смертью. Ее задача состояла в спасении живых людей.
– С вами все в порядке? – спросил медицинский техник.
– Да, да, просто… нужно отдохнуть.
Ее рация с потрескиванием ожила.
– Мэйсон вызывает Келли! – он кричал, потому что вертолет завис рядом со спасателями.
Она резко выдохнула:
– Слушаю вас.
– Там есть ружье или другое оружие?
Келли еще раз осмотрелась вокруг. Площадка была ярко освещена белым прожекторным светом.
– Никак нет, Мэйсон. Никаких следов оружия.
Потом до нее дошло. Если Дебора Стронг была последней, кто остался в живых, то куда подевалось ружье?
Сейчас
Мэйсон Денье смотрит мне в глаза, пока я рассказываю ему, как гидроплан заходил на посадку, и мы начали убеждаться в том, что сверху лесной дом совсем не похож на аэрофотографии, которые мы видели в рекламном буклете и на сайте оздоровительного курорта «Лесная сень».
Он делает очередную пометку в блокноте. Под таким углом я не могу разобрать, что он пишет. Я заставляю себя не коситься на камеру, но напряжение отдается тихим потрескиванием в голове, когда мне приходится заново переживать весь этот кошмар: лесную западню и тошнотворную игру, в которую нас втянули обманом.
Я слегка перемещаюсь на пластиковом стуле и кладу руку на живот. Блаженное облегчение снова охватывает меня при мысли о том, что с ребенком все в порядке. Мне с трудом верится в это. Но вслед за облегчением приходит новое напряжение. Мне нужно все рассказать правильно.
Ради тебя. Каждый из нас заслуживает еще один шанс… возможность начать светлую жизнь с чистого листа. Шанс, которого у меня никогда не было…
– Значит, это случилось утром в понедельник, 26 октября… Вы все проснулись и обнаружили, что Джекки Блант куда-то пропала?
Я облизываю пересохшие губы.
– Да.
Он перелистывает несколько страниц и внимательно перечитывает свои записи, сверяясь с моими предыдущими словами.
– Пожалуйста, еще раз опишите это утро.
– Но я же рассказала…
– Нам нужно уточнить последовательность событий, и это будут показания под запись.
Я глубоко вздыхаю и киваю.
– Мы проснулись, когда Стивен Боден крикнул снизу, что он приготовил кофе на всех.
– Мы?
Я прикасаюсь к повязке на голове. Кожа сильно чешется.
– Мы – это я, Моника и Натан – в тот момент находились в наших комнатах.
– А Стивен был внизу?
– Да, я же сказала. Он крикнул снизу, что приготовил кофе…
– Раньше вы говорили, что на рассвете он был возле дома?
– Да. Вместе с Бертом и Стеллой. Берт сказал, что он собирался пройти дальше по тропе, которую обнаружил прошлым вечером, а Стелла собиралась посмотреть, сможет ли она починить испорченную рацию на гидроплане. Она обнаружила, что «Хэвиленд» пропал, а причальные канаты были перерезаны.
– Зачем кому-то понадобилось это делать?
Я смотрю на него, как на сумасшедшего.
–
– Что началось?
– Психологические игры. Сомнения в реальности происходящего. Взаимное недоверие. В том доме все было специально устроено так, чтобы каждый из нас мог повредиться в уме. Шахматная доска с резными фигурками, у которых кто-то отрубал головы. Старый детективный роман Агаты Кристи, специально оставленный рядом с шахматной доской. Зловещие стихи на листке, вложенном в книгу, где предполагалось, что нас постигнет та же участь, что и персонажей романа.
– То есть?