Читаем Подземный флот маркшейдера Вольфа полностью

— Там ваш князь рассказал ее высочеству, что на месте его усадьбы и всех владений будут тесниться, как сельди в бочке, много-много усадеб и все за высокими железными оградами, и из них никуда толком нельзя будет выйти — сплошные железные стены и никакого тебе простора. Из усадьбы — только в машину и на дорогу. Типа, из большой железной бочки в бочку поменьше — и обратно. И ее высочество сказало, что, если так будут жить в наши дни всякие богатые люди, то, значит, и не будет ни у кого никакого настоящего богатства. Любопытная мысль, а?

— А что такое тогда настоящее богатство? — автоматически полюбопытствовал Кит.

— Либенс раум, — тут же ответила Софи, видно, все понявшая. — Пространство…

— Простор, — уточнил папаня. — Настоящий простор. Понимаешь? Вообще, без заборов. Чтобы вышел и пошел себе в любую сторону, куда глаза глядят.

— Ja, ja! — кивнула Софи. — Реал простор.

Кит раскинул мозгами, попытался понять… Вспомнил, как про это же, про какой-то неясный простор, говорил ему и князь… И даже Лев Константинович о чем-то таком намекал… Прикинул. Умом вроде бы можно было понять, о чем речь. Но что-то слышалось еще в этом слове «простор», чего Кит точно не догонял. Что-то он в жизни упустил…

— Это, Китон, — со вздохом оценил папаня молчание Кита, — надо было тебе провести детство в деревне, где с одной стороны бескрайние леса, а с другой — бескрайние поля… Вырасти в открытых горизонтах. Или хотя бы в нормальном московском дворе. Тогда бы сразу догнал.

Кит мельком глянул на высочество: что-то не похоже было, что оно провело детство в деревне…

Высочество поняло взгляд Кита по-своему.

— А это есть острог, крепость, — имея в виду тот коттеджный поселок, указала Софи в окно, где уже пролетали мимо жутковатые просторы промзоны…

И еще что-то проговорила Софи по-немецки, не находя русских слов.

Папаня хохотнул.

— Ее высочество назвала этот коттеджный поселок «очень благоустроенной тюрьмой», — перевел он. — В ее эпоху в таких условиях содержали знатных узников… ну, тех, кому решили голову на плечах оставить. До поры, до времени.

— Что, совсем отстойно тут у нас? — не выдержал и печально поинтересовался Кит.

Папа что-то коротко перевел, немного перед этим подумав — наверно, о том, каким старинным немецким словом поточнее заменить словечко «отстойно», явно не известное триста лет назад.

— Пахнуть странно, — с легкой улыбкой ответила Софи. — Но не так… навоз… навозно, как у нас. Людно… Есть мне интерес, но нихт… ничего экстраординарного… Все, как писать один прорицатель. Нострадамус. Небо в путах…

— В проводах, — сразу перевел Киту папа.

— И дома посадские высоки. Но не так страшно, как Нострадамус писать, а я думать…

«И на том спасибо», — смирился Кит.

Он уже отчаялся ждать, что хоть что-то в его будущем произведет впечатление на высочество. А зря.

Когда они вышли из машины на стоянке у входа в музей-заповедник, Софи увидела вдали расчудесные дворцовые постройки! Она вся засветилась и чуть не запрыгала от радости и умиления. Такой воодушевленной Кит увидел высочество впервые.

— Это я, я построить! Я узнать сразу! — захлопала она в ладоши. — Это есть прекрасно!

Папаня Кита заулыбался до ушей, а Кит нет, он стал с опаской оглядываться по сторонам, на людей своего века.

— Софи… Ты бы осторожней… Потише… — пробурчал он. — А то нас не так поймут. Тут теперь музей, вообще-то.

— О да! — тут же спохватилась будущая императрица и, быстренько собравшись, перешла почти на шепот: — Я забыться от восхищений. Но ведь это так… так величаво! Да?

— Еще как, — подтвердил Кит.

— Мне будет здесь очень приятно править, — добавила Софи, растроганная своими же, воплощенными в будущем планами.

Тем временем, папаня уже успел купить билеты и обо всем договориться.

— Вот, — сказал он, отдавая Киту два билета, и стал говорить с Софи тоже совсем тихо, заговорщически: — Ваше высочество, ваш дворец, а ныне музей скоро будут закрывать. Я сказал, что вы из Германии и что ваш предок участвовал в строительстве дворцов и что вы уже завтра улетаете.

— Куда?! Я не есть ангел! Где у меня есть крылья? — даже испугалось высочество.

— Ну, это так у нас говорят, — не стал вдаваться в подробности папаня. — Короче говоря, ваш великолепный костюм сыграл свою роль. Они посмотрели и поверили. Идите, а я останусь здесь. Буду, как у нас говорят военные, прикрывать тыл… рюкен. Китон, звони по ходу, докладывай.

— Яволь, — вспомнил, как надо отвечать Кит.

«Прикольно!» — подумал он через полминуты, глядя, как высочество сама смело подает на контроле билет на проход в ее же собственные дворцовые владения. Однако Софи это, похоже, ничуть не напрягало.

Она как будто попала в свой родной мир, в свой век. Разрумянилась, сверкала глазками, умильно ахала. Кит же как будто снова провалился в век иной, чуть ли не в гости к будущей императрице… хотя вдали, за дворцом, виднелись современные московские многоэтажки.

Софи их словно совсем не замечала. Она немного задержалась на переходе через пруд, полюбовалась издали большим дворцом.

Перейти на страницу:

Похожие книги