Читаем Подземелья Эйтана полностью

Веспер наклонил голову и согнутым пальцем почесал висок.

– Дело в том, Ариэлла, что до этого склепа еще добраться нужно. Если лаз на две трети засыпан камнем и на треть песком… – Веспер посмотрел на отшельника. – Какова длина лаза?

– Это не совсем лаз. Скорее, проход с очень низким, выложенным кирпичом сводом, круто уходящий вниз. Длина его около трехсот шагов.

– Десяти дварфам этот проход и за год не расчистить. А если принять во внимание, что старая кладка наверняка осыпалась…

– Короче, в склеп нам не попасть? – перебила Веспера Ариэлла.

– Сверху – нет, – уверенно заявил дварф.

– А есть другой путь?

– Ты чем слушала, дорогая? – усмехнулся Веспер. – Хесроб ясно же сказал, одна из стенок склепа примыкает к подземным руинам, в которых давным-давно жил какой-то гнус.

– На стену наложено заклинание.

– А что, с нами нет мага? – Веспер изобразил недоумение.

– Я могу открыть любую дверь, запертую на обычный замок, но я не уверена, что сумею взломать чужой магический код.

– Чтобы узнать, нужно попробовать, – сказал Лигон.

– Хорошо! – вскинула руки Ариэлла. – Идем в склеп!

– Идем!

– А где он?

– В самом деле, где? – посмотрел на Хесроба клирик.

– Там, – отшельник указал на огромный камень в дальнем углу пещеры.

– За этим камнем? – удивленно переспросил Веспер.

– За этим камнем находится другой вход в мое убежище, – ответил Хесроб. – Если бы вы шли по нему, то непременно наткнулись бы на псевдогриб, обосновавшийся неподалеку от входа. Собственно, это нежелательное соседство и вынудило меня закрыть вход камнем.

– Ты хочешь сказать, уважаемый, что сам приволок сюда этот камень? – Веспер посмотрел недоверчиво сначала на огромную каменную глыбу, затем на тщедушного отшельника.

– Ты видишь здесь кого-то, кто мог бы мне помочь? – усмехнулся тот.

Веспер подошел к камню и навалился на него плечом. Глыба даже не шелохнулась.

– Нет, – махнул рукой дварф. – Одному ее и с места не сдвинуть.

– Ты хочешь сказать, что я лгу?

– Нет, – смутился Веспер.

– Тогда объясни, что значат твои слова?

Веспер вконец растерялся. Он был уверен, что ни одному самому сильному дварфу не под силу сдвинуть с места каменную глыбу, закрывающую вход в пещеру отшельника. Но в то же время он понимал, что глупо ставить под сомнение слова Хесроба. Какой смысл было ему приписывать себе подвиги, которые он заведомо не мог совершить?.. К тому же он ведь не утверждал, что сам затащил камень в пещеру. На вопрос дварфа он ответил встречным вопросом. А это означало… Веспер довольно улыбнулся. Он понял, что Слепой Библиотекарь загнал его в логическую ловушку. Правда, как выбраться из нее, Веспер еще не знал. Но интуитивно чувствовал, что выход где-то рядом.

– Я хотел сказать только то, что бывают глыбы подъемные, а бывают неподъемные, – глубокомысленно изрек Веспер. – Поэтому, встретив камень на пути, прежде всего постарайся понять, к какому из двух вышеназванных видов он относится.

Составив столь замысловатую словесную конструкцию, дварф остался весьма собой доволен. То, что фраза не содержала в себе даже намека на какой-то смысл, значения не имело. По крайней мере, для самого дварфа.

Отшельник же, выслушав его, сосредоточенно наморщил лоб.

– К чему это ты? – спросил он.

Ответ дварфа был выдержан все в том же ключе.

– Есть время стаскивать глыбы вместе, и есть время растаскивать их в разные стороны. И лично я не могу сказать, что труднее.

Задумавшись над тем, что сказал Веспер, Хесроб прикусил верхнюю губу и закатил глаза.

– Слушайте, давайте больше не будем о глыбах, – предложила с надеждой Ариэлла. – Мы говорили о склепе. При чем тут этот камень? – Она с явной неприязнью посмотрела на предмет спора Веспера с Хесробом.

Перейти на страницу:

Похожие книги