Читаем Подземелья Эйтана полностью

– Не я, – потряс седыми космами отшельник. – Мох едят червяки. А я ем червяков. Если не будет мха, то сдохнут червяки. А тогда и мне нечего станет есть…

– Ты ешь червяков? – Вне себя от изумления, Веспер уставился на отшельника так, будто это была древняя мумия, ожившая у него на глазах.

– А больше здесь ничего нет, – развел руками Хесроб.

– Ты ешь червяков? – еще раз, с нажимом повторил Веспер.

– Тебя это удивляет? – догадался отшельник.

– Да нет, – дернул плечом дварф. – Чему тут удивляться-то? Ну, подумаешь, червяки – не блохи все же…

– Понял! – щелкнул пальцами Хесроб. – Тебя это шокирует!

– Ну, может быть… – не очень решительно согласился дварф. – В какой-то степени…

– Иди сюда. – Отшельник отбежал к дальней стене, присел там на корточки и поманил дварфа рукой. – Иди, иди! Тебе будет интересно!

После недолгого колебания Веспер решил, что, если Хесроб предложит ему отведать червей, он сумеет найти благовидный предлог, чтобы отказаться от угощения, и подошел к присевшему на корточки отшельнику.

У самой стены в каменном полу была выдолблена канавка в ладонь шириной и примерно в два шага длиной. До самого края она была заполнена рыхлой землей.

– Ты удивишься, но эта небольшая плантация снабжает меня всем необходимым. – Хесроб зацепил большую пригоршню земли и протянул ее Весперу. По краям из земли торчали жирные извивающиеся червяки. – Понюхай.

– Зачем это? – насторожился Веспер.

– Да понюхай же! – Отшельник сунул ладонь с землей и червяками дварфу под самый нос. – Чего ты боишься? Я же не предлагаю тебе есть червяков!

Веспер осторожно понюхал землю.

– Ну как? Противно?

– Да нет… – нерешительно ответил дварф. – Вроде бы…

– То, чем кормят свиней, намного противнее. – Хесроб доверительно подмигнул дварфу. – Однако я думаю, ты бы не отказался от сочной свиной отбивной!

– Да, я люблю свинину, – не стал отпираться Веспер. Да и с чего бы вдруг?

– Вот видишь. – Отшельник ссыпал землю обратно в канавку и аккуратно прихлопнул сверху ладонью. – Все дело в привычке. Черви намного чище свиньи. К тому же ты только представь, сколько свиней мне нужно было бы завести в этой пещере, чтобы обеспечить себе пропитание! Помяни мое слово, дварф, черви – это еда будущего!

– Может быть, – не стал спорить Веспер. – Но сегодня я все же предпочел бы свинину.

– Нашла! – радостно воскликнула Ариэлла.

Проведя рукой по стене, она смахнула с нее налипший мелкий мусор.

– И что там написано? – вскинул голову отшельник.

– «Сегодняшний день я запомню на всю жизнь», – прочитала Ариэлла.

– Нет, это не то! – раздраженно махнул рукой Хесроб. – Ищите другую надпись!

– А что это был за день? – поинтересовался Веспер.

– Какой день? – не понял или только сделал вид, что не понял, Хесроб.

– Тот, – большим пальцем указал себе за спину Веспер. – Про который ты написал на стене.

– А-а… – Отшельник наклонил голову, задумчиво почесал за ухом. – Не помню.

– Есть другая надпись! – поднял руку Терваль.

– Читай!

– «Ал-Атар».

– Точно! Оно! – Отшельник звонко хлопнул в ладоши. – Теперь иди сюда, – он махнул Ариэлле рукой. – Я тебе карту нарисую.

– А что это слово значит? – поинтересовался Лигон.

– Это на древнеоркском. Означает – «вход».

– И всего-то?

– А что ты еще хочешь?

Лигон ничего не ответил, только плечами пожал.

Хесроб провел ладонью по каменному полу, разравнивая пыль и песок, затем достал из складок балахона тонкую соломинку и принялся рисовать. Схема получалась замысловатая, со множеством тупиков, перекрещивающихся ходов и параллельных переходов.

– Вам сначала следует идти сюда, к центру всей системы, – рассказывал Хесроб по ходу дела. – Тут ничего сложного нет, два поворота налево, затем два направо, а после все время по прямой. Как окажетесь в центре, резко берете влево. И тут уж вам придется попетлять, так что как следует запоминайте, куда и где сворачивать… Если вдруг, не приведи случай, выйдете к огненной реке, немедля поворачивайте назад и ищите, где с пути сбились… А вот здесь, – отшельник ткнул соломинкой в точку на карте, – те самые ворота расположены, которые вам нужны. – Он поднял взгляд на девушку. – Запомнила?

– Да, – кивнула Ариэлла.

– Молодец. – Взмахом руки Хесроб стер рисунок. – Ну, что ж, – отшельник искоса глянул на Веспера, – теперь самое время червячка заморить. Не дело гостей голодными выпроваживать. Кто узнает – обо мне дурная слава пойдет.

<p>Глава 21</p>

Гости закусили тем, что с собой принесли. Отшельник только водички попил, сказав, что уже ел на неделе, а переедать для мозгов вредно.

Когда недолгая трапеза была закончена, снова встал вопрос о камне, закрывающем проход.

– Даже навалившись все разом, мы его с места не сдвинем! – авторитетно заявил Веспер.

– Уверен? – лукаво прищурился Хесроб.

Веспер хотел было ответить, что, конечно же, уверен, но, вспомнив, что Слепой Библиотекарь уже дважды ловил его на излишней самоуверенности, сказал иначе:

– Я буду удивлен, если кто-то думает иначе.

– Молодец, – похвалил дварфа Хесроб. – Но вот монах, кажется, с тобой не согласен… Что скажешь, авир?

Перейти на страницу:

Похожие книги