Ночь в пустыне всегда светлее, чем в прочей местности. Потому что какой-то свет все равно есть, и он отражается от каменистой поверхности. А если на небе, как сейчас, висит не закрытая облаками белая луна, видно вокруг лучше, чем в сумерках.
Два человека вылезли, наконец, на свежий воздух и тут же поплотнее застегнули куртки, почувствовав холод.
- Отлично! - вдохнув свежий воздух, произнес один.
- Да, только в городе, где сейчас твой дядя, намного лучше. Можно посидеть в баре с бутылочкой...
- Не трави душу. Нужно перетерпеть, и все это будет.
- Пойдем сегодня в ту сторону.
- К автостраде? Это опасно.
- До автострады отсюда почти десять миль, а мы только одну милю пройдем и назад.
Оба двинулись не спеша, разминая ноги и время от времени наполняя до отказа легкие чистым прохладным воздухом.
Неожиданно темный силуэт замаячил невдалеке перед ними, и люди, испугавшись, приостановились... Силуэт начал медленно двигаться в сторону.
- Тьфу, это ж пони!
- Точно. Чего он ночью не спит?
Они, успокоившись, направились дальше.
Пони тоже почему-то вздумал оказать им компанию и некоторое время, будто сопровождая, двигался на одной и той же дистанции. Потом исчез, как сквозь землю провалился.
Минут через тридцать они приостановились.
- Ну что, назад?
- Слушай, а давай еще потопаем. Можно пройти еще милю и с вершины гряды будет виден местный городок. На огоньки хоть посмотрим.
Идея понравилась и оба уже быстрее двинулись дальше.
- Вон, видишь тот холм? - вскоре сказал один из них. Сейчас поднимемся на него и увидим город.
- Дядя бы этого не одобрил, - засомневавшись, ответил второй.
- Ладно, догоняй!
Первый начал быстро подниматься по склону гряды, второй неохотно за ним последовал, потом приостановился и посмотрел на большую луну, которая слишком уж хорошо обливала пустыню своим мертвым беломолочным светом.
- Эй, а тут неплохая пещера! Поднимайся ко мне!
- На кой она тебе черт нужна?! - недовольно отозвался оставшийся внизу. - Слушай, нам лучше вернуться!
- Большая! - сообщил тот, что был наверху.
Обе машины двигались очень медленно, потому что кто-то из полицейских должен был идти впереди, чтобы указывать следы проехавшего здесь джипа. К счастью, сильным ветрам еще не подоспело время, и вот уже шесть миль позади, а они еще ни разу не потеряли след.
Сейчас слева от них начиналась известковая гряда, и Гамильтон дал команду задней машине держать нужную дистанцию. Нужную - значит, не позволяющую полоснуть из засады оба автомобиля сразу одной длинной очередью. Этого ему показалось мало, и он, оставшись рядом с водителем, приказал Терье и Фолби выйти наружу и идти с правой стороны под прикрытием корпуса. Недовольный такой прогулкой сержант только искоса взглянул на начальника, давая понять, что если на то пошло, и ему самому надлежит выполнить то же самое. Гамильтон сделал вид, что не заметил.
* * *
Теперь лейтенант пристально вглядывался в гряду, пробегая ее глазами от верхушки к подножию. Еще через несколько минут он связался с вертолетом и дал команду подняться для патрулирования над грядой. На тот случай, если преступники, услышав издали их приближение, попробуют уйти дальше в пустыню или у них есть выход из укрытия на другую невидимую отсюда сторону.
- Стоп! - неожиданно скомандовал он водителю.
Впереди вверху обозначилось что-то очень похожее на дыру в пещеру. Гамильтон показал на нее рукой сержанту, и тот, присмотревшись, кивнул головой.
Дик Терье тоже увидел ее:
- Господин лейтенант, разрешите мне провести разведку?
- Не разрешаю.
Он снял с крючка висевший у сиденья автомат и скомандовал общую готовность.
Через несколько секунд водитель по его приказу рванул машину и она понеслась с огромной скоростью вдоль гряды.
Проскочив то место, где наверху теперь уже совсем отчетливо зияла темная пустота, он приказал остановиться и замер сам в открытой кабине, наблюдая дыру в прицел.
Все было тихо,... и, подождав еще чуть-чуть, лейтенант дал команду оставшимся подтянуться.
- Вряд ли они стали бы там прятаться, не замаскировав вход, - поделился своими сомнениями Фолби.
- Я тоже так думаю. Пошли туда Дика, раз ему не терпится, и еще кого-нибудь из полицейских.
Две фигурки полезли вверх, пробрались с двух сторон к большому в человеческий рост отверстию, затем Дик с фонарем в руке ринулся в пещеру, а второй полицейский, как и положено, опустившись у входа на колено, подстраховал его сзади.
Сержант хмыкнул и глотнул воды из бутылочки:
- Похоже, наш суперагент вернется ни с чем, а?... Ну вот, появился.
Дик появился на краю пещеры, и обе фигуры начали спускаться вниз. Гамильтон дал команду задней машине готовиться дальше в путь.
- Ничего нет, сэр, там совершенно пусто, - сообщил сбежавший по склону полицейский.
Лейтенант недовольно посмотрел на склон, где Терье притормозился и начал очень медленно двигаться вниз, рассматривая все время что-то у себя под ногами.
- Надо было оставить эту маленькую ищейку в управлении, шеф, - пробурчал Фолби и, повернувшись в ту сторону, крикнул: Что нам дальше делать, сэр-полицейский?! Прикажете объявить перекур?!