— «Хочу» здесь ни при чем. Но я не вижу другого выхода. Как красноречиво выразилась Маршалл: этот человек — хамелеон. Сами мы его не найдем.
— И как много вы им расскажете? — спросил он, думая, есть ли у него шансы скрыть все это от Евы.
— Достаточно, — задумчиво сказала Уэйнрайт. — …Правду. Что сегодня, спустя семь лет уклонения от закона, Роберт Коутс
Глава 22
Когда Чеймберс и Маршалл собрались ехать на встречу с Элоизой Браун, он предложил заодно подвезти Винтера до его работы. Впрочем, неустанный лондонский трафик вполне ожидаемо превратил этот галантный жест в огромную проблему.
— Эй, народ? — подал голос Винтер с заднего сиденья.
Маршалл обернулась, но тут же об этом пожалела.
— Господи, Винтер! Наденьте штаны!
— Я не ожидал, что вы посмотрите!
— Вы сказали «эй, народ», конечно же я посмотрела! — огрызнулась она, не отрывая взгляда от машины перед ними, пока он втискивался в свою униформу, уперевшись ногами в окно.
Они просидели в тишине несколько мгновений.
— …Эй, народ?
— Что?!
— Я надеялся… ну, больше
— Вы шутите, да? — спросил Чеймберс.
— Я просто подумал…
— Это расследование
— Теперь, когда я услышал это со стороны… — неловко отозвался Винтер. — Да, вы правы. Не обращайте на меня внимания.
— Полегче с ним, — сказала Маршалл Чеймберсу. — Мы бы даже не знали о существовании Элоизы Браун, если бы не Винтер. — Она повернулась к нему с ободряющей улыбкой. — Ради всего святого! Где ваша рубашка?
— Она застряла у вас в двери, — ответил он, сидя со свисающим поверх пояса животом.
Маршалл быстро приоткрыла и захлопнула пассажирскую дверь, кидая назад поло.
— Как насчет того, что я зайду позже и все вам расскажу, конечно же с разрешения Чеймберса, — предложила она и взглянула на него. — Ладно?
— Вы смогли бы? — с надеждой улыбнулся Винтер.
Чеймберс нерешительно кивнул, подъезжая ко входу в супермаркет.
— Тогда увидимся позже, — сказал Винтер, выскакивая на тротуар.
— Сумка! — напомнила она ему.
— Спасибо. До свидания! — крикнул он, поспешно забрав свои вещи, и Чеймберс с Маршалл помахали ему на прощание, как гордые родители, когда он вприпрыжку унесся на работу.
— Уверены, что это нужное место? — спросил Чеймберс, без энтузиазма разглядывая вход в подвальные туалеты.
— Практически уверена, — ответила Маршалл, махнув на новенькую вывеску:
Открыв металлические ворота, они спустились по каменной лестнице на звуки стройки, а запах застарелой мочи усилился, защипал им глаза, к тому времени, как они добрались до тесного подвального помещения.
— Ой! Здравствуйте! — улыбнулась привлекательная женщина с завязанными в игривые хвостики каштановыми волосами и в заляпанной краской мешковатой рубашке. — Вы сантехник?
Бросив неодобрительный взгляд на захихикавшую Маршалл, Чеймберс вытащил удостоверение, чувствуя себя немного смущенно — он был одет в свои лучшие штаны.
— Нет. Я детектив по расследованию убийств.
— Это насчет сегодняшнего? — растерянно засмеялась она, но затем нахмурилась: — А когда придет сантехник?
Они целых несколько мгновений постояли молча, словно на самом деле ожидали, что Чеймберс знал ответ.
— …Я правда не могу вам с этим помочь. Вы — Элоиза Браун? — спросил он и сверился с записями, чувствуя, что это необходимо с этой рассеянной женщиной.
— Ага. Это я. Я бы пожала вам руку, но… — она взглянула на свою ладонь, — я не
Чеймберсу на ум мгновенно пришло выражение про то, что кое из чего конфетку не сделаешь, но он решил оставить его при себе.
— Я никогда в жизни не смогла бы арендовать такое помещение, — радостно сказала она, оглядывая свою обвитую трубами империю. — Но это место… Это как найти нефть в центре Лондона.
— Сомневаюсь, что это нефть, — пробормотал Чеймберс, переступая через нелицеприятную лужу. — Как вы думаете, мы сможем поговорить где-нибудь более… не здесь?
— Конечно, — пожала плечами Элоиза.
Маршалл и Элоиза с вожделением смотрели на отель «Рембрандт», но так как платил за все Чеймберс, они вежливо согласились на его предложение, усаживаясь за липкий стол соседнего «Макдоналдса». Накинувшись на еду, Чеймберс слушал, как Маршалл ведет разговор.
— Я начну с легких вопросов, — сказала она. — Вы были в отношениях с Робертом Коутсом?
— Да… Этот
— В какой период времени?
Она задумалась, а затем начала загибать пальцы: