Я повела плечами, не зная, что еще сказать? Признаться, что, кажется, влюбилась в графа? Для чего? Если он сам не жаждал жениться и прямо говорил об этом, то к чему обсуждать мою сердечную привязанность?
— Дани? — Папа чуть сжал мою ладонь.
Я собиралась сказать, что все хорошо, но не успела. Кто-то бестактно ворвался в палату. Без стука, без спроса! А потом этот кто-то уставился на нас с отцом обвиняющим взглядом.
— Граф Берг, — кивнул папа. — Рад вас видеть.
— И я, — выдохнул он, недовольно взглянув на меня.
Как всегда, небритый; волосы все так же схвачены лентой в небрежный хвост на затылке. Высокие сапоги — совсем не по моде.
Граф обратил внимание на мой интерес к его обуви и признался:
— Не успел переодеться.
— Спешили убедиться, что я в порядке? — с улыбкой спросил мой отец. — Не думал, что я вам настолько дорог. Приятно.
Граф усмехнулся в ответ:
— Несомненно, я счастлив, что вы живы, милорд. Но спешил потому что ко мне примчался мальчишка-разнорабочий. Сказал, за леди Иверсон приехал поверенный из столицы. И забрал с собой. И я решил… кхм… Я предположил, что его величество все же нашел к чему придраться в составленном вами документе, по которому меня назначили опекуном.
— Вы думали, Дани увезли выдавать замуж? — понял отец.
Граф красноречиво промолчал, но на меня посмотрел очень сердито. Стало неловко.
— Но ведь я оставила вам записку, — сказала я тихо. — Передала через Ларри.
Граф кивнул и вынул из кармана смятую бумажку.
— Да. Я прочел это в пути, — сказал он голосом, от которого у меня по спине побежали нехорошие мурашки. — И хотел бы обсудить с вами написанное здесь.
Я помотала головой, особым чутьем понимая: хорошего от разговора ждать не стоит. По крайней мере, сейчас.
— Это невозможно, — ответила быстро. — Папе еще очень плохо.
— Мне хорошо, — заявил отец, довольно улыбаясь.
— Прекрасно, — кивнул граф Берг. — Пройдемте, Даниэль. Сзади больницы раскинулся прекрасный парк. Прогуляемся.
— Но…
— Иди, дорогая, мне нужен покой, — «подбодрил» меня предатель-отец.
Я поджала губы, тяжело вздохнула и согласилась.
— А как же ваши дела? — пробормотала, покидая палату.
— Подождут нашего возвращения, — ответил граф Берг.
И я не сразу уловила, ЧТО он сказал. А когда поняла… почувствовала, как лицо залила краска смущения, и засеменила быстрее, едва не проскочив мимо выхода из больницы.
К парку мы подходили молча. Граф, сунув руки в карманы брюк, с загадочным видом смотрел перед собой, а я просто ждала, что же он скажет дальше? И он сказал, но совсем не то, чего я боялась и хотела одновременно.
— Говорят, здесь водится ожившая метла.
— Что? — Я так опешила, что даже забыла о смущении.
— Она летает по парку и бдит, чтобы прогуливающиеся не занимались непотребством.
— Чем-чем?
— Не целовались в общественном месте, — уставившись на меня, пояснил граф.
— О-о-о, — протянула я, не представляя, что добавить.
— Поэтому нам нужно быть осторожными, — продолжил Гордон Берг.
— Нам надо?.. — Я споткнулась.
Ему пришлось удержать меня от падения. Прижать к себе. Заглянуть в глаза.
— Что значили ваши слова, Даниэль? — грозно спросил граф. — О том, что вы надеетесь когда-нибудь еще увидеться со мной?
Я пожала плечами. Голос пропал.
— Вот и я не понимаю, — кивнул граф. — Как может случиться, чтобы я не увидел больше будущую жену?
— М-м-м, — сорвалось с моих губ.
— Никак, — согласился граф. — Вы ведь выйдете за меня замуж, Дани?
— Замуж?
— Это когда двое приходят в храм, приносят клятвы и обмениваются брачными браслетами.
— С именами драконов, — припомнила я. — Но моих сыновей никогда не будут звать Горгом, Мелким или тем более Дрыном! И с именами дочерей…
Граф широко улыбнулся, став еще более привлекательным. Хотя казалось бы, куда больше?
— Напишем на браслетах, что захочешь, — шепнул он. — Я готов к компромиссам.
— И на приемы со мной ходить? — быстро уточнила я.
Он закатил глаза, сделал вид, что задумался, а потом кивнул:
— Разумеется. Кто-то ведь должен танцевать с моей женой?
Граф потянулся к моим губам.
— И Майлза себе оставим? — не растерялась я.
— Он уничтожит всю обувь, — посетовал граф.
Я продолжила умоляюще смотреть будущему мужу в глаза.
— Разве ты не должна идти на уступки тоже? — спросил он.
— Я буду уступать. Обязательно. Иногда.
— По средам, — кивнул Гордон Берг, явно припоминая слова мисс Пирси. — Что ж, какие еще будут условия?
— Есть еще одно, — сказала я быстро, пока не передумала: — Нужно ответить на вопрос.
— Вопрос?
— Да. Почему ты хочешь жениться на мне.
— Потому что люблю, — ответил он немедля.
— Правда?
— Клянусь.
— Но почему тогда молчал, пока я была рядом? — Я сверкнула глазами. — Неужели мне придется каждый раз бежать из дома, чтобы ты оставлял свои дела хоть ненадолго и проводил время с женой?
Гордон покачал головой и признался: